"gelecektim" - Translation from Turkish to Arabic

    • سآتي
        
    • سأتي
        
    • قادما
        
    • قادماً
        
    • لآتي
        
    • كنت سأذهب
        
    • كنت سأعود
        
    • ساتي
        
    Yarın gelecektim ama,ne kadar erken olursa o kadar iyi. Open Subtitles كنت سآتي غداَ لكن كلما إستعجل الأمر كان أفضل
    Şu sütunları bitirip, bir dostumu düzdükten sonra size gelecektim. Open Subtitles كنت سآتي إليك عندما أنهي هذه الأعمدة وأقيم علاقة مع صديق
    Evet. Ben de ona gelecektim. Open Subtitles حسنا، نعم، في الواقع كنت سأتي على ذكر ذلك.
    Seni kurtarmaya gelecektim. Open Subtitles كنت قادما الى لانقاذ لكم. بالفعل.
    Zaten düğün için bir iki güne kadar gelecektim. Open Subtitles لقد كنت قادماً بأي حال خلال يوم أو يومين من أجل الزفاف
    Hemen gelecektim ama gelinciklerden kurtulmam gerekiyordu. Evet. Open Subtitles كنت لآتي مباشرةً بعد إتصالك لكن كان علي التخلّص من أبناء آوى
    - Bunların hepsi dün gece oldu. Senin evine gelecektim ama burası daha iyi olur dedim. Open Subtitles حدث كل هذا ليلة البارحة كنت سأذهب عندك، لكن فكرت أن هنا أفضل
    Öğle yemeğine gelecektim zaten. Open Subtitles حسناً، لقد كنت سآتي بحلول موعد الغداء على أية حال
    Daha erken gelecektim ama asansörde biraz işim çıktı. Open Subtitles كنت سآتي مبكرًا كان لدينا مشكلة مصعد صغيرة
    gelecektim zaten. Videoyu göndermene gerek yoktu. Open Subtitles كنت سآتي بكل الأحوال ما كان عليك إرسال الفيديو
    Tahlil için gelecektim ve sonra bana ilaçlarımı verecektin. Open Subtitles كُنت سآتي لإجراء فحوصاتي البدنية وبعد ذلك تُعطيني حبوبي
    - İçmeye gitmeyi biz öneriyoruz. - Sen asla önermezsin. Ben de oraya gelecektim. Open Subtitles أنت لم تقترح هذا من قبل - سآتي لهذه النقطة دعني أكمل -
    Elması alır almaz size gelecektim. Open Subtitles كنت سآتي الى هنا وقت حصولي على الجوهرة
    - Zaten gelecektim. Geçen akşam demiştim ya. Open Subtitles لقد كنت سأتي على أية حال أخبرتك بذالك الليلة الماضية
    Olayı çözer çözmez seni görmeye gelecektim. Open Subtitles كنت سأتي لرؤيتك لحظة حلنا للقضية
    Olayı çözer çözmez seni görmeye gelecektim. Open Subtitles كنت سأتي لرؤيتك لحظة حلنا للقضية
    Kamata amca, ben de seni görmeye gelecektim. Open Subtitles عمي كاماتا، كنت قادما لرايتك.
    Kamata amca, ben de seni görmeye gelecektim. Open Subtitles عمي كاماتا، كنت قادما لرايتك.
    Oh, hayır, hayır. gelecektim, ama benim Maria ile bir... Open Subtitles لا لا لقد كنت قادماً لكن كان لدي سبب
    Zaten bira almaya gelecektim. Open Subtitles أبي، كنت قادماً لإحضار بيرة على كل حال.
    Daha erken gelecektim, ama... Open Subtitles كنتُ لآتي أبكر، لكن
    Lex. Seni görmeye gelecektim. Open Subtitles ليكس كنت سأذهب لرؤيتك
    Daha erken gelecektim ama önümdeki adam hafif bir kalp krizi geçirdi. Open Subtitles كنت سأعود أبكر , ولكن الرجل الذي كان أمامي بالصف أصيب بنوبة قلبيه خفيفه
    Ay! Ben de gelecektim ama çok yorgunum. Bana bak Yusuf, Çilem'e dikkat et. Open Subtitles كنت ساتي لكني تعبانة أرجوك انتبه لـ شيلم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more