"gelemeyeceğim" - Translation from Turkish to Arabic

    • لن أستطيع المجيء
        
    • لن استطيع ان اتي الى
        
    • أستطيع القدوم إلى
        
    • استطيع الحضور
        
    • لا يمكنني الحضور
        
    • لا يَستطيعُ جَعْله
        
    • لن أتي
        
    • لن أستطيع القدوم
        
    • لن أصل
        
    • لا أستطيع القدوم
        
    • أستطيع أن آتي
        
    • أستطيع الحضور
        
    • أتمكن من الحضور
        
    Bu gece onu almaya gelemeyeceğim. En kısa zamanda haber veririm. Open Subtitles لن أستطيع المجيء الليلة، سأتصل في أقرب وقت ممكن
    Artık buraya gelemeyeceğim. Open Subtitles لن استطيع ان اتي الى هنا بعد الان
    Ona şöyle diyebilir misiniz belimden dolayı bugün işe gelemeyeceğim? Open Subtitles حسنا ممكن أن تخبره أنى لا أستطيع القدوم إلى العمل اليوم بسبب ألم فى ظهرى
    Bu akşam yemeğe gelemeyeceğim. Open Subtitles نعم ، بهذه الخصوص لا استطيع الحضور العشاء الليلة
    Bu gece gelemeyeceğim, yarın beni ara. Open Subtitles لا يمكنني الحضور الليلة يا عزيزي، اتصل بي غداً
    "Phoebe, gelemeyeceğim, randevum var, sonra görüşürüz Babacığın." Open Subtitles "Pheebs، لا يَستطيعُ جَعْله. أصبحَ a تأريخ. تكلّمْ معك لاحقاً.
    Anna: Sahile gelemeyeceğim. Open Subtitles لن أتي إلى الشاطئ ، أعاني من الصداع في رأسي
    Yapacak çok işim var. gelemeyeceğim. Unut gitsin. Open Subtitles عندي أعمال كثيرة، لن أستطيع القدوم
    Biliyorum, bu geceyi iple çekiyorduk ama eve, şafaktan önce gelemeyeceğim. Open Subtitles أنا أعرف بأننا كنا نتطلع لقضاءالليلةسوياً.. ولكن يبدو اننى لن أصل إلى المنزل قبل الفجر
    Yarın oraya gelemeyeceğim. Open Subtitles إسمعي ، لن أستطيع أن آتي غداً
    Tatlım çok üzgünüm, ama bir süreliğine oraya gelemeyeceğim. Open Subtitles دون أنا آسف جدا لكنني لن أستطيع الحضور الآن
    Ancak şu Amerikalılarla uğraştığımdan maalesef ben gelemeyeceğim. Open Subtitles ولكنّني لن أتمكن من الحضور لإنشغالي مع الأمريكان
    Bu gece onu almaya gelemeyeceğim. En kısa zamanda haber veririm. Open Subtitles اسمعي، لن أستطيع المجيء الليلة، سأتصل في أقرب وقت ممكن
    Bu akşam gelemeyeceğim. Özür dilerim. Open Subtitles لن أستطيع المجيء الليلة ، أنا آسفة.
    Ama doğum gününde eve gelemeyeceğim. Open Subtitles لكنني لن أستطيع المجيء في عيد ميلادك
    Artık buraya gelemeyeceğim. Open Subtitles لن استطيع ان اتي الى هنا بعد الان
    Ona iletebilir misiniz belimden dolayı bugün işe gelemeyeceğim? Open Subtitles حسنا هل من المكنن أن تخبريه أنى لا أستطيع القدوم إلى العمل اليوم بسبب ألم فى ظهرى فقط...
    Ben gelemeyeceğim. Open Subtitles انني لن استطيع الحضور ايها الرفاق
    Bir sorun çıktı, bu akşam gelemeyeceğim. Open Subtitles لقد طراء امر ما لن استطيع الحضور الليله
    Şey, bir işim çıktı. Acil bir durum sayılır. gelemeyeceğim. Open Subtitles هناك شيء استجد حالة طارئة لا يمكنني الحضور
    Üzgünüm, bugün gelemeyeceğim. Open Subtitles أَنا آسفُ جداً، لكن i لا يَستطيعُ جَعْله اليوم.
    Dinle, bu sabah gelemeyeceğim. Open Subtitles أسمعي، أنا لن أتي هذا الصباح.
    Dinle, bu gece yemeğe gelemeyeceğim. Open Subtitles اسمعي، لن أستطيع القدوم للعشاء الليلة
    Anne, yemeğe gelemeyeceğim. Open Subtitles أمي، لن أصل في الوقت المحدّد لتناول العشاء
    Yok da olmadı böyle. Bu akşam gelemeyeceğim. Open Subtitles لا، أنا مستاء فقط أني لا أستطيع القدوم اليوم
    Olay şu ki, batmış durumdayım, ve Gizli Noel Baba'ya gelemeyeceğim. Open Subtitles خلاصة الموضوع، لقد غرقت هنا ولن أستطيع أن آتي لأجل سر (سانتا)
    Peter, bu gece konserine gelemeyeceğim. İşim var. Open Subtitles بيتر لن أستطيع الحضور لحفلتك اليوم فسأكون أعمل
    Ona söyler misin yarınki partiye gelemeyeceğim. Open Subtitles هل يمكنك فقط أن تخبره أننى لن أتمكن من الحضور إلى حفلة غداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more