"gelen bu kadar mı" - Translation from Turkish to Arabic

    • هل هذا كل ما
        
    • أهذا كل ما
        
    • أهذا أفضل ما
        
    Aptal bir kostüm. Elinden gelen bu kadar mı? Open Subtitles إذن، زيّ سخيف هل هذا كل ما لديك؟
    Elinden gelen bu kadar mı? Open Subtitles هل هذا كل ما لديك؟
    Elinden gelen bu kadar mı? Open Subtitles هل هذا كل ما لديك؟
    Elinden gelen bu kadar mı? Open Subtitles أهذا كل ما لديكِ؟
    Elinden gelen bu kadar mı? Open Subtitles أهذا كل ما لديكِ؟
    Elinden gelen bu kadar mı? Open Subtitles أهذا أفضل ما يمكنك فعله؟
    Elinden gelen bu kadar mı? Open Subtitles هل هذا كل ما لديك ِ ؟
    Elinden gelen bu kadar mı? Open Subtitles هل هذا كل ما عندك؟
    Elinden gelen bu kadar mı? Open Subtitles هل هذا كل ما لديكِ؟ لا شيء ؟
    Elinden gelen bu kadar mı? Open Subtitles أهذا كل ما لديك؟
    Elinden gelen bu kadar mı? Open Subtitles أهذا كل ما لديك؟
    Hadi. Elinden gelen bu kadar mı? Open Subtitles "بحقكم، أهذا كل ما لديكم ؟"
    Elinden gelen bu kadar mı? Open Subtitles أهذا أفضل ما لديك؟
    Elinden gelen bu kadar mı McGee? Open Subtitles أهذا أفضل ما لديك، يا (ماكغي) ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more