Aslında bu son zamanlarda başıma gelen en iyi şey. | Open Subtitles | في الحقيقة لربما هذا أفضل ما حدث ليّ منذ فترة |
Muhtemelen anlamıyorsun ama bu başına gelen en iyi şey | Open Subtitles | لعلك لا تفهمين هذا الآن لكنه أفضل ما حدث لك |
O sadece başıma gelen en iyi şey değildi, aynı zamanda kendimle ilgili yanlış fikirlerime meydan okumama yardım etti. | TED | هي ليست فقط أفضل شيء حدث لي حياتي، ولكن جوان ساعدتني على تحدي مفاهيمي الخاطئة عن نفسي. |
Donanma başıma gelen en iyi şey. | Open Subtitles | أنت مثلي الآن. الخدمة في البحرية أفضل شيء حدث لي. |
Şimdiye kadar başına gelen en iyi şey buydu. | Open Subtitles | الحصول علي بعض من هذا , أنه أفضل شئ حدث لك |
Krizin başımıza gelen en iyi şey olduğunu hissetmemizi sağlamıştı. | Open Subtitles | جعلك تشعر ومأن الأزمة كانت أفضل شيء قد حدث |
Ömründe başına gelen en iyi şey ne? | Open Subtitles | ما هو أفضل شيء حدث لك ؟ |
Bu benim başıma okulda gelen en iyi şey. | Open Subtitles | هذا هو أعظم شيء حدث لي أي وقت مضى في المدرسة. |
Görüntü: Nollywood onların başına gelen en iyi şey. | TED | فيديو : نوليود هي أفضل ما يمكن أن يحدث لهم. |
Bu kasabanın başına gelen en iyi şey. | Open Subtitles | أفضل ما حدث للمدينة على الإطلاق هو غرقها |
HİV kapmak, başıma gelen en iyi şey olabilir. | Open Subtitles | الإصابة بنقص المناعة كان أفضل ما حدث لي بحياتي |
HİV kapmak, başıma gelen en iyi şey olabilir. | Open Subtitles | الإصابة بنقص المناعة كان أفضل ما حدث لي بحياتي |
O eziğin başına gelen en iyi şey bu. Kadınlar ünlü suçlulara bayılır. | Open Subtitles | هذا أفضل شيء حدث لذلك الفاشل، النساء يحببن المجرمين المشاهير |
Lanetlenmek, başımıza gelen en iyi şey olabilir. | Open Subtitles | لربما أن نصبح ملعونون أفضل شيء حدث بيننا |
Her neyse, hepinizi bu gece buraya getirmemin sebebi o hapishanenin başıma gelen en iyi şey olduğunu söylemekti. | Open Subtitles | على أية حال، سبب دعوتي لكم جميعـًا إلى هنا اللّيلة لأخبركم بأنّ السجن كان أفضل شيء حدث لي على الإطلاق |
Yoksa herkes şiddet kurbanı olmanın başlarına gelen en iyi şey olduğunu düşünmez mi? | Open Subtitles | ألا يظن الجميع أنه كونه ضحية عنف هو أفضل شئ حدث له؟ |
Krizin başımıza gelen en iyi şey olduğunu hissetmemizi sağlamıştı. | Open Subtitles | جعلك تشعر ومأن الأزمة كانت أفضل شيء قد حدث |
Ömründe başına gelen en iyi şey ne? | Open Subtitles | ما هو أفضل شيء حدث لك ؟ |
Ama başıma gelen en iyi şey olduğunun da farkındayım ve müthiş bir abla olacaksın. | Open Subtitles | ولكني أعلم أيضاً أنك أعظم شيء قد حدث لي بأي وقت مضى وستصبحين شقيقة كبرى مدهشة |
Ve hayatımda başıma gelen en iyi şey 3'üncü Ordu'yla birlikte uh olmanın verdiği onur ve ayrıcalıktı. | Open Subtitles | وأفضل شئ ..... حدث لى ... طوال حياتى ... |
Başıma gelen en iyi şey, Berger. Tatlım. | Open Subtitles | بيرجر,أفضل شىء حدث لى |
-Bu başımıza gelen en iyi şey olabilir. -Hayır hayır hayır hayır hayır hayır hayır | Open Subtitles | هذا يمكن أن يكون أفضل شيء يحدث لنا على الاطلاق لا، لا، لا، لا، لا، لا، لا، لا، لا، لا |
Annemi bir duysan. Crystal'i bulmamın hayatta başıma gelen en iyi şey olduğunu düşünüyor. | Open Subtitles | تُفكّرُ أمُّي البلورَ أفضل شيءِ الذي حَدثَ أبداً لي. |
Demek istediğim eğer yarışmayı kazanırsa, başına gelen en iyi şey olacak. | Open Subtitles | انا اعنى , اذا فازت بالبرنامج قد يكون افضل شئ حدث لها |
Evlenmek dışında başıma gelen en iyi şey. | Open Subtitles | هيا يا رجل هذا افضل شيء حصل لي بجانب تزوجي |
Bu şimdiye kadar başıma gelen en iyi şey. | Open Subtitles | بالطبع لا كان ذلك أفضل شيء حدث لي |