"gelen en iyi şeydi" - Translation from Turkish to Arabic

    • كان أفضل شيء
        
    • أفضل شئ حدث
        
    • أفضل شيء حصل
        
    • أفضل شيء فعلته
        
    • أفضل ما حدث
        
    • أفضل ماحصل
        
    O peruğu pencereden atması başıma gelen en iyi şeydi. Open Subtitles عندما ألقت بالباروكة من النافذة، كان أفضل شيء حدث لي على الاطلاق.
    O bileti kazanmak, Rose başıma gelen en iyi şeydi. Open Subtitles فوزي بتلك التذكرة كان أفضل شيء حدث لي أبداً
    Sanırım anahtarları arabamda unutmam uzun zamandır başıma gelen en iyi şeydi. Open Subtitles أعتقد أن إغلاق السيارة وبداخلها مفاتيحي هو أفضل شئ حدث لي منذ مدة طويلة
    Benim annem de beni evden kovmuştu. Başıma gelen en iyi şeydi. Open Subtitles وأمي طردتني أيضا وهذا أفضل شيء حصل لي على الأطلاق
    Buradan ayrılmak başıma gelen en iyi şeydi. Open Subtitles ومغادرتها كان أفضل شيء فعلته في حياتي.
    Aslında bakarsan koca hafta boyunca, başıma gelen en iyi şeydi diyebilirim. Open Subtitles في الحقيقة إنه أفضل ما حدث لي هذا الأسبوع
    Düğün günümüzde beni terk etmen hayatım boyunca başıma gelen en iyi şeydi. Open Subtitles أفضل ماحصل لي كان ابتعادك يوم زفافنا.
    Ama şu var ki başıma gelen en iyi şeydi. Open Subtitles ولكن أتعلم ماذا؟ لقد كان أفضل شيء حدث لي على الإطلاق.
    Bira fıçısına çarpıp kolunu yaraladığından beri ki bu başına gelen en iyi şeydi. Open Subtitles إصابته بسبب برميل الجعة ذاك، كان أفضل شيء حدثَ له.
    Benden ayrılması başıma gelen en iyi şeydi. Open Subtitles لا تسيء فهمي، رحيله كان أفضل شيء حدث لي،
    Buradan ayrılmak, başımıza gelen en iyi şeydi. Open Subtitles ترك حديقة الحيوانات كان أفضل شيء حدث لنا على الإطلاق
    Baskı altında mı? Benimle evlenmesi o kadının başına gelen en iyi şeydi be. Open Subtitles زواجها منّي كان أفضل شيء حدث لتلك المرأة طيلة حياتها.
    Açıkçası o uçağın düşmesi mirasımızın başına gelen en iyi şeydi. Open Subtitles بصراحه، سقوط تلك الطائرة كان أفضل شيء حصل في إرثنا
    Başıma gelen en iyi şeydi. Open Subtitles هذا أفضل شئ حدث لى فى حياتى
    Başıma gelen en iyi şeydi. Open Subtitles هذا أفضل شئ حدث لى فى حياتى
    Hayatım boyunca başıma gelen en iyi şeydi. Open Subtitles لقد كانت أفضل شيء حصل لي
    Buradan ayrılmak başıma gelen en iyi şeydi. Open Subtitles ومغادرتها كان أفضل شيء فعلته في حياتي.
    Biliyorsun, babanı yakalamak başımıza gelen en iyi şeydi. Open Subtitles أتعلمين؟ استعادة والدكِ كان أفضل ما حدث لنا
    Aslında, hapis başıma gelen en iyi şeydi. Open Subtitles بالواقع السجن أفضل ما حدث إلى
    Düğün günümüzde beni terk etmen hayatım boyunca başıma gelen en iyi şeydi. Open Subtitles أفضل ماحصل لي كان ابتعادك يوم زفافنا.
    Uzaklara gitmesi başına gelen en iyi şeydi. Open Subtitles الذهاب معه كان أفضل ماحصل لها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more