"geliyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • قادم
        
    • قادمة
        
    • سآتي
        
    • سأذهب
        
    • سأعود
        
    • طريقي
        
    • آتية
        
    • سأتي
        
    • سأكون
        
    • آتٍ
        
    • جئت
        
    • قادمه
        
    • آت
        
    • سأحضر
        
    • ذاهب
        
    Şimdi konuşamam, Jim... Bu gece arayacağım seni. geliyorum, Ray. Open Subtitles ليس الآن يا جيم, سأحادثك الليلة, أنا قادم يا راى
    - Tamam geliyorum. Sizi besleyeceğim güzellerim. - Gitsem iyi olacak. Open Subtitles ــ حسناً، أنا قادم لأطعمكم يا أعزائي ــ يجدر بي الذهاب
    Hiçbir iyiliğin cezasız kalmaycağını bilmek güzel. Bunu hatırlarım. Bak, ben seninle geliyorum. Open Subtitles اسمع, أنا قادمة معك, أريد فقط أن أتأكد من القيام بالأمور كما يجب
    - Aç şu Tanrının cezası kapıyı! - geliyorum işte! Open Subtitles ـ افتحي الباب اللعين ـ انا قادمة فقط ثانية واحدة
    Bekleyin, ben de geliyorum. Olaya bizzat tanık olmak istiyorum. Open Subtitles إنتظر, سآتي معك أريد أن أهتم بهذا الأمر بأقرب فرصة
    Asla onun istediği gibi biri olamayacağım, bu yüzden seninle geliyorum. Open Subtitles لن أكون ما يريدني أن أكون أبداً أعتقد أني سأذهب معكِ
    Evet, bir kurtarma görevi, bende geliyorum, bende yardım etmek istiyorum. Open Subtitles أجل، مهمّة إنقاذ ، أنا قادم أيضاً ستحتاج كلّ مساعدة ممكنة
    Eh , ben de seninle geliyorum Hoşuna olsun veya olmasın . Open Subtitles حسنا، أنا قادم معك، ما إذا كنت ترغب في ذلك أم لا.
    Mesajı aldığında beni cep telefonumdan ara. Sizi almaya geliyorum. Open Subtitles ‫عندما تسمع هذه الرسالة ‫اتصل علي هاتفي أنا قادم إليك.
    Umarım kalırsın, Bay Shane. geliyorum anne! Open Subtitles أرجو أن تبقى ، سيد شاين . أنا قادم ، أمي
    geliyorum anne. Böylesine korkunç bir şeyi kim yapar diye merak ediyor. Open Subtitles قادمة يا ماما , لا تزال تتسأل مَن يفعل بها مثل تلك
    - Beni aramalarını bekliyorum. - Tamam. Yanına geliyorum. Open Subtitles إني أنتظر أن يتصلوا بي حسنا , أنا قادمة في الحال
    geliyorum, aynı anda iki yerde birden olamam! Open Subtitles أنا قادمة, لا أستطيع أن أكون في مكانين بنفس الوقت. آنا قادمة
    Ben de sizinle geliyorum. Onlara yardım edeceğim, tamam mı? Open Subtitles حسنا سآتي أيضا ً سأساعد هؤلاء الشباب , حسنا ؟
    Ben de seninle geliyorum. Başka dans yapmanı önlemek için. Open Subtitles سآتي معكَ لأحرصَ على ألا تُفسدَ الامور أكثرَ مِن هذا
    Seninle geliyorum. Dalton kardeşler gibi meşhur oluruz. Open Subtitles انا سأذهب معك ، نحن سنصبح مشهورين مثل الاخوة دالتن
    Sıcak noktayı bulmanız için bir fikrim var. Hemen geliyorum. Open Subtitles لدى فكرة عن كيفية إيجاد بقعة ساخنة سأعود فى لحظة
    Seni görmeye geliyorum. Ben gelene kadar hiçbir şey yapma. Open Subtitles أنا في طريقي إليك الآن لا تفعل شيئا حتى أصل
    Ben yine de geliyorum. Nerede yaşadığını biliyorum. Open Subtitles أنا آتية على أية حال فأنا أعرف أين تعيشين؟
    ..bütün hafta boyunca çalışıyorum, pazartesi ise, seni görmeye geliyorum. Open Subtitles . . ماعدا يوم الإثنين، وأنا سأتي لرُؤيتك يوم الإثنين
    Evet, anladığıma göre sen ne zaman bana ihtiyaç duyarsan geliyorum. Open Subtitles على ما يبدو إنني سأكون هنا في أي وقت تحتاجني فيه
    geliyorum. Beni düğün yaptığıma pişman edecek bir şey yapma sakın. Open Subtitles أنا آتٍ لاتفعلي شيء يجعلني أندم على هذا العرس
    Ben de sevdiğin insanları koruman gerektiğine inanılan bir toplumdan geliyorum. Open Subtitles وانا جئت من عالم انه يعتقد انك تحمي الناس الذي تحب.
    geliyorum, bekle beni. Birbirimizi anlamayı öğreniyoruz. Open Subtitles أنا قادمه إنتظرني سنتعلم لنعرِف بعضنا البعض
    - Beni bırakma. - Bırakmam. geliyorum hayatım. Open Subtitles لاتتركني لا تتركني لن اتركك انا آت حبيبتي
    Pekala, muhbirin sana anlattıklarını tutuklama emri başvurusuna ekle. Hemen geliyorum. Open Subtitles أدرج ما أخبرك بهِ المُحقق الجنائيّ في طلب التصريح، سأحضر فورًا
    Silahım var, sen arabada bekle. Seninle geliyorum. Open Subtitles معي بندقية أنت انتظري في السيارة أنا ذاهب معك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more