Bu dünyadaki finalimizin iplerini elimize almanın zamanı gelmedi mi? | TED | ألم يحن الوقت لنبدأ في تولي زمام أمور نهايتنا على هذه الأرض؟ |
Oyunlardan konuşmayı bırakmanın vakti gelmedi mi? | Open Subtitles | ألم يحن الوقت لنكف عن الحديث بشأن الألعاب ؟ |
Hayır, herkesi dışarı çıkarmak zorundasın. Bomba ekibi daha gelmedi mi? | Open Subtitles | لا,يجب أن تخرج الجميع هل وصلت فرقة القنابل بعد؟ |
Tavsan daha gelmedi mi? | Open Subtitles | هل وصل الأرنب بعد ؟ |
Todd, az önce telefonu sana aktardım. gelmedi mi? | Open Subtitles | تود , لقد قمت بتحويل ذلك الاتصال لك , ألم يصل ؟ |
Matmazel, ...bu mektuplar postayla gelmedi mi? | Open Subtitles | آنستي هذة الرسائل ألم تأتي بالبريد ؟ - كلا - |
Kiracıların arasında Efendisi'ne sadık kalacak kişiler olduğu aklınıza gelmedi mi? | Open Subtitles | ألم يأتي في عقولكم بأن أحد جباة الايجار سوف يكون ولياً تجاة قائده؟ |
Hayırdan bahsetmişken... sizce oğlunuzu affetmenin vakti gelmedi mi? | Open Subtitles | بالحديث عن الصدقة، ألم يحن الوقت لمسامحة إبنك؟ |
Yabancı, her ikimiz aynı yurdun yabancıları olarak bizim için aynı çağda yüz yüze gelmenin zamanı gelmedi mi? | Open Subtitles | ، ألم يحن الوقت بعد ، للغريب . . كي يلتقي وجها لوجه في نفس العمر ، كلانا كغرباء في نفس الأرض؟ |
"Kim, ne biliyor"u bir yana bırakıp, çıkmak için uğraşmanın vakti gelmedi mi? | Open Subtitles | ألم يحن الوقت لنسيان الخلافات وفعل اللازم للخروج من هنا |
İnsanların kardan daha önemli olma vakti gelmedi mi? | Open Subtitles | لتصنعوا الفرق ألم يحن الوقت الذى يكون فيه الناس أغلى من الربح؟ |
Bu zihinsel eğitimleri bitirme zamanı gelmedi mi? | Open Subtitles | ألم يحن الوقت بعد لننتهي من هذه الاختبارات الذهنية ؟ |
Jessica Simpson gelmedi mi daha? | Open Subtitles | حسنا . هل وصلت جيسيكا سيبسمون؟ |
Annen ve baban hâlâ gelmedi mi? | Open Subtitles | هل وصل الوالدين لحد الان؟ |
Treniniz 9'da gelmedi mi? | Open Subtitles | ألم يصل قطارك في الساعة الـ 9 ؟ |
Hayır! Yani, Annen seninle gelmedi mi? | Open Subtitles | لا ، أقصد ، ألم تأتي أمك معك ؟ |
- Hiç kimse sizi görmeye gelmedi mi? | Open Subtitles | ـ ألم يأتي أحد لزيارتك ؟ ـ لا أحد |
Henüz gelmedi mi? | Open Subtitles | ألم يأت هنا بعد؟ |
Rollerini biraz fazla dikkatli oynuyorlar gibi gelmedi mi? | Open Subtitles | ألا يبدو لك أنهم يلعبون هذا الدور بحرص أكثر من اللازم ؟ |
Büyük balığı koyma vakti gelmedi mi hala ? | Open Subtitles | هل جاء الوقت الذي نضع فيه السمكة الكبيرة الأن ؟ |
Murray eve gelmedi mi? Ona ulaşamıyorum. | Open Subtitles | لا أستطيع التواصل معه إنه لم يأتي لاصطحابي |
Dolayısıyla, benim sizin dostunuz mu yoksa düşmanınız mı olduğuma karar vermenin zamanı gelmedi mi? | Open Subtitles | لذا ، اليس هذا هو الوقت لاتخاذ قرارك اذا كنت عدو او صديق |
Postacı gelmedi mi? | Open Subtitles | هل أتى ساعي البريد ؟ |
- Angela Bay Proctor hala gelmedi mi ? - Gelmedi Bay Campanella. | Open Subtitles | انجيلا هل عاد السيد براكتور؟ |
Mercan rengi elbise giymiş kahverengi saçları olan genç hanım henüz gelmedi mi? | Open Subtitles | هل أتت بعد سيدة شابة ذات شعر بنيًا وترتدي ثوبًا مرجانيًا ؟ |
- Doğum günü çocuğu daha gelmedi mi? | Open Subtitles | مرحبًا يا أبي - مرحبًا، ألم يأتِ فتى عيد الميلاد بعد؟ |