"gelmemin tek" - Translation from Turkish to Arabic

    • الوحيد لوجودي
        
    • الوحيد لقدومي
        
    • الوحيد لمجيئي
        
    • الوحيد الذي جعلني
        
    Buraya gelmemin tek sebebi kardeşim hakkında konuşmak istediğin içindir. Open Subtitles السبب الوحيد لوجودي هنا انك تود الحديث معي عن شقيقتي
    Buraya gelmemin tek sebebi bu işe bir son vermek içindir. Open Subtitles السبب الوحيد لوجودي هنا هو لوضع نهاية لهذا
    Aslında, şehre gelmemin tek nedeniydi. Open Subtitles هي السبب الوحيد لقدومي إلى المدينة في الواقع.
    Açıkçası bugün bu tura gelmemin tek sebebi ileride beni, buraya şans vermedim diye suçlamaman. Open Subtitles صراحةً , السبب الوحيد لقدومي لهذه الجولة اليوم لكي لا تتهميني بأني لا أجرب حظي
    Buraya gelmemin tek sebebi sana Silver'ı rahat bırakmanı söylemek. Open Subtitles السبب الوحيد لمجيئي هنــا هو لأخبركـ أن تتركي سـلـفر وحدهـا
    gelmemin tek sebebi bu, okul için geldim. Open Subtitles وهذا هو السبب الوحيد لمجيئي .. من اجل المدرسة
    Buraya gelmemin tek sebebi seni görmek istemiş olmam. Open Subtitles السبب الوحيد الذي جعلني آتي إلى هنا هو لكي أراك
    Buraya gelmemin tek nedeni bu konuyu telefonda konuşmayacak olmamdı. Open Subtitles السبب الوحيد لوجودي هنا الأن هو أنني لن أتحدث عن هذا الأمر علي الهاتف
    Buraya gelmemin tek sebebi de Helen'ın bu sabahki kahvaltı bilmemnesinden dolayı Open Subtitles السبب الوحيد لوجودي هنا هو أنّها مدعوّة للفطور
    Buraya gelmemin tek sebebi, adamların sorun çıkarmasına engel olmak. Open Subtitles السبب الوحيد لوجودي هنا هو لإيقاف رجالي من التسبب في متاعب
    Buraya gelmemin tek sebebi bu. Open Subtitles هذا هو السبب الوحيد لوجودي
    Buraya gelmemin tek nedeni özür dilemekti. Open Subtitles السبب الوحيد لقدومي هنا هو الاعتذار
    Buraya gelmemin tek nedeni bu kokuşmuş adadan ayrılmak. Open Subtitles -اسمع يا رجل السبب الوحيد لمجيئي هو مغادرة هذه الجزيرة النتنة
    Buraya gelmemin tek sebebi buydu. Open Subtitles وهذا هو السبب الوحيد لمجيئي هنا
    Sen Rome'a gelmemin tek sebebinin hâlâ kendisi olduğunu düşünen kişisin. Open Subtitles ... أنت واحد من الذين مازالوا يعتقدون أن السبب الوحيد لمجيئي لـ روما كان من أجلك
    Bütün bunlarda peşinden gelmemin tek sebebi buydu sense bunun için beni öldürmeye kalktın. Open Subtitles ذلك هو السبب الوحيد الذي جعلني أتبعك بهذا الأمر، وأنت حاولتَ قتلي على ذلك
    Buraya gelmemin tek sebebi 25 yıl önce çölde mahsur kaldım ve başka bir manyak tarafında kurtarıldım. Open Subtitles السبب الوحيد الذي جعلني هنا أنه قبل 25 سنة معتوه اخر اخرجني من الصحراء التي كنت عالقاً بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more