"gelmeni istedim" - Translation from Turkish to Arabic

    • طلبت منكِ المجئ
        
    • طلبت منك أن تأتي
        
    • طلبت منك المجيء
        
    • أن تأتى
        
    Benimle gelmeni istedim, çünkü arkadaşlığını istedim. Open Subtitles لقد طلبت منكِ المجئ معى لأننى أردت رفقتك
    Benimle gelmeni istedim, çünkü arkadaşlığını istedim. Open Subtitles لقد طلبت منكِ المجئ معى لأننى أردت رفقتك
    Moralim çok bozuldu, senden gelmeni istedim. Open Subtitles إنها ساقطة أصبحت منزعجة، لذا طلبت منك أن تأتي لتأخذني
    O yüzden buraya gelmeni istedim, Pete. Open Subtitles حسنا , لهذا السبب طلبت منك أن تأتي لهنا , (بيت)
    Benimle buraya gelmeni istedim çünkü sen de ağabeyim gibi cesursun. Bazen kendimi güvende hissettiriyorsun ayrıca. Open Subtitles طلبت منك المجيء معي لأنّك جسور كأخي وأحيانًا تشعرني فعليًّا بالأمان.
    Buraya gelmeni istedim. Open Subtitles لقد طلبت منك المجيء إلى هنا.
    Senin beni bulup, bana gelmeni istedim. Open Subtitles أردتك أن تجدينى وتضطرى أن تأتى ألى
    Ve buraya gelmeni istedim çünkü seninle vedalaşmak istedim. Open Subtitles وأردتك أيضا أن تأتى لهنا وأردت أن أقول لك فقط : إلى اللقاء...
    Senden buraya gelmeni istedim ve sen Sean'ı yolladın. Ne olmuş? Open Subtitles طلبت منك أن تأتي هنا (وأرسلت صديقك (شون
    Ve buraya gelmeni istedim çünkü seninle vedalaşmak istedim. Open Subtitles وأردتك أيضا أن تأتى لهنا وأردت أن أقول لك فقط : إلى اللقاء...
    gelmeni istedim, sen de geldin. Aynı şey. Hayır. Open Subtitles ـ لقد طلبتِ منكِ أن تأتى وآتيت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more