"gelmesini bekliyordum" - Translation from Turkish to Arabic

    • كنت أنتظر
        
    • كنت أتوقع
        
    Üç saat geçtikten sonra hala dörtlünün biraraya gelmesini bekliyordum. Open Subtitles بعد ثلاث ساعات، كنت أنتظر إجتماعنا نحن الأربعة
    Bu yüzden bunu yaptırabilecek olan kişinin gelmesini bekliyordum. Baba? Open Subtitles لهذا السبب كنت أنتظر الشخص الذي باستطاعته فعل ذلك أبي ؟
    Aslında buzdolabımın gelmesini bekliyordum. Biriyle çıkmadım anlayacağın. Open Subtitles في الواقع كنت أنتظر وصول ثلاجتي فأنا لا أواعد أحداً
    Doğru anın gelmesini bekliyordum, ama doğru an ya da yer yok. Open Subtitles كنت أنتظر الوقت المناسب ولكن ما من وقت أو مكان مناسب
    Ben de gelmesini bekliyordum! Open Subtitles -أنا كنت أتوقع وجودها هنا فى أى دقيقه
    Bir saat kadar önce bir miktar belge gelmesini bekliyordum. Open Subtitles حسناً، كنت أنتظر مجموعة وثائق منذ ساعة.
    Ben de kibarca Helen'ın koca bir sepet dolusu tatlıyla gelmesini bekliyordum. Open Subtitles كنت أنتظر " هيلين " بلطف لتظهر في منزلي بسلة كبيرة تحمل شيئاَ لذيذاَ
    Bir saat kadar önce bir miktar belge gelmesini bekliyordum. Open Subtitles حسناً، كنت أنتظر مجموعة وثائق منذ ساعة.
    onun geri gelmesini bekliyordum. Open Subtitles لقد كنت أنتظر عودتها
    Kız kardeşimin eve gelmesini bekliyordum. Open Subtitles كنت أنتظر أختي تعود للديار
    Birinin gelmesini bekliyordum. Open Subtitles كنت أنتظر من أحدهم ليخرج.
    Bu timsah adam o genç kıza saldırırken ben de tam trenimin gelmesini bekliyordum. Open Subtitles لقد كنت أنتظر قطاري فحسب... عندما هاجم هذا "الرجل التمساح..." تلك الفتاة الشابة.
    Orada polisin gelmesini bekliyordum. Open Subtitles كنت أنتظر الشرطة
    Sadece zamanının gelmesini bekliyordum. Open Subtitles كنت أنتظر اللحظة ! المناسبة
    Ölümün gelmesini bekliyordum! Open Subtitles كنت أتوقع الموت قادم
    Emlakçımdan bir şey gelmesini bekliyordum. Open Subtitles لقد كنت أتوقع شيئاً من وكيلي
    Stephen'ın gelmesini bekliyordum. Open Subtitles كنت أتوقع فحسب أن يأتي (ستيفن)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more