Bilmiyorum ama eğer gelmezsem, geyik gibi derimi yüzeceğini söyledi. | Open Subtitles | لا أعلم لكنها أخبرتني أذا لم أحضر أنها ستقطعني كالسمكة |
Ben gelmezsem, paylaşacak para da olmayacak. | Open Subtitles | لن يكون هناك أيّ شيء للتقسيم إن لم أظهر هناك ؟ |
gelmezsem başaramamışımdır! İnsan ölüleri gömmeli, işte o kadar! | Open Subtitles | وإن لم آتي فهذا يعني أنني لم أستطع وما ستفعلينه هو دفن الجثة, هذا كل شيء |
Eğer seninle gelmezsem, yanıldığında bunu hiç yapmamış gibi davranacaksın. | Open Subtitles | ان لم أتي معك عندما تفشل ستدعي انك لم تجرب |
Seninle gelmezsem malları sana vermez. | Open Subtitles | إذا لم أذهب ، لن تقوم بتسليمها |
Şafakta geri gelmezsem, vurulacaksın. | Open Subtitles | اذا لم أعود فى الفجر ، فسيطلق عليك الرصاص |
5 Temmuz'dan sonra gelmezsem, salın onu. | Open Subtitles | اذا لم أرجع بعد الخامس من يوليو دعها تذهب |
Evet, gelmezsem ailemi öldüreceğini evimi yakacağını söyledin o yüzden... | Open Subtitles | أجـل ، قلت بأنك ستقتـل عـائلتـي ... و تحرق منزلـي إن لم آتِ لذا |
Ve komşular ben yanlarında gelmezsem kalmalarına izin vermişti. | Open Subtitles | و سمح لهم جيراننا بالإقامة لديهم على شرط ألا أجئ معهم |
Bir gün eve gelmezsem ne yapardın? | Open Subtitles | ماذا كنت لتفعلين ان لم اعد الى المنزل في يوم من الأيام؟ |
Bu akşam gelmezsem çok üzülür müsün? | Open Subtitles | هل ستصابين بالإحباط إذا لم أحضر الليلة ؟ |
Ceza saatine gelmezsem, derslere de giremem. | Open Subtitles | إذا لم أحضر الرقص عندئذ لا أستطيع الذهاب إلى الصف |
Eğer gelmezsem, benimle bir daha asla görüşmeyeceğini söyledi. | Open Subtitles | قال أنه لن يراني مرة أخرى إذا لم أحضر |
Eğer gelmezsem kalpten gider. | Open Subtitles | سيصاب بأزمة قلبية إن لم أظهر |
Yani, eğer sana kahve içmeye gelmezsem, ikiniz yürürken, gülümsemezsem, lütfen bil ki seni hala seviyorum. | Open Subtitles | لذا، إن لم آتي إلى منزلكِ .. لإحتساء القهوة .. إن لم أبتسم عندما تمرّان بجواري أرجوكِ، يجب أن تعرفي أن لازلت أحبكِ |
Seni görmeye gelmezsem ömrümün geri kalanında bundan pişmanlık duyacağımı anladım. | Open Subtitles | أدركتُ بأنه في حالة لم آتي لرؤيتكِ فسأندم على هذا لبقيّة حياتي |
Ama sonra düşündüm ki, gelmezsem umursamadığımı düşünüp... | Open Subtitles | لكن بعدها فكرت إن لم أتي فأنت ستظن أني لا أهتم |
Ama işe gelmezsem, kendi başıma ne yapacağım ki? | Open Subtitles | لكن ان لم أتي للعمل فما المفترض ان افعله بنفسي؟ |
Toplantılara gelmezsem, uyuşturucu alırım.. | Open Subtitles | إذا لم أذهب للأجتماعات سأضرب إبرة مخدر |
Tabii ki, sizinle beraber gelmezsem. | Open Subtitles | ذلك إذا لم أذهب معكم، بالطبع |
Ben gelene kadar onları tutabilirsin, gelmezsem başlarına geçersin. | Open Subtitles | الآن، يمكنك إبقاءهم معا حتى أعود وقم بقيادتهم إذا لم أعود. |
Eğer gün batımına kadar gelmezsem, bebeği al ve batıya doğru yürü. | Open Subtitles | إذا لم أرجع حتى غياب الشمس خذي الطفلة و اهربي |
- Yalnız gelmezsem Deb'i öldüreceğini söyledi. | Open Subtitles | قال بأنّه سيقتل (ديب) إن لم آتِ لوحدي |
Ve komşular ben yanlarında gelmezsem kalmalarına izin vermişti. | Open Subtitles | و سمح لهم جيراننا بالإقامة لديهم على شرط ألا أجئ معهم |
Yarım saate gelmezsem yardım gönderin. | Open Subtitles | ان لم اعد في غضون نصف ساعة ارسل ... . |