"gelmiştir belki de" - Translation from Turkish to Arabic

    • ربما حان
        
    Bir sonraki adımı atıp ondan yanıma taşınmasını istememin zamanı gelmiştir belki de. Open Subtitles ربما حان الوقت لأخذ الخطوة التالية وسؤالها أن تنتقل للعيش معي. هل سمعت ماقلته؟
    Masumların darağacını boylayıp durmasının sonu gelmiştir belki de. Open Subtitles ربما حان الوقت لرجل بريئ بالتوقف عن مواجهة المشانق في هذه المدينة
    Bunun sorumluluğunu üstümüze almanın vakti gelmiştir belki de. Open Subtitles ربما حان الوقت لنتحمل مسئولية هذا
    Bu iş hayalin ama. Gerçekle yüzleşme vakti gelmiştir belki de. Open Subtitles و لكن هذا العمل هو حلمك - حسنا، ربما حان الوقت لأواجه الواقع -
    Bunu yapmaya çalışmanızın vakti gelmiştir belki de. Open Subtitles حسنا، ربما حان الوقت للبذل الجهد.
    Onu rahat bırakmanın zamanı gelmiştir belki de. Open Subtitles ربما حان الوقت لتتركه.
    Öğrenmenin vakti gelmiştir belki de. Open Subtitles ربما حان الوقت لنكتشف ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more