"gelmiyorsunuz" - Translation from Turkish to Arabic

    • تأتون
        
    • لا تأتي
        
    • تأتوا
        
    • تأتيا
        
    • لا تأتين
        
    • لن تفعلوا
        
    • لا تأتى
        
    • تأتيان
        
    • تحضرن
        
    • لاتأتون
        
    • لن تحضورا
        
    Ama daha çok erken. Hem Tokyo'ya çok da sık gelmiyorsunuz. Open Subtitles لازال الوقت مبكر جداً انتم لا تأتون لطوكيو كثيراً
    Bu arada, neden hepiniz Donwell'e gelmiyorsunuz? Open Subtitles في الوقت الحالي لماذا لا تأتون جميعا الى دونويل
    Baksanıza. Neden evime gelmiyorsunuz, size onu gösteririm? Open Subtitles لماذا لا تأتي معي إلى منزلي و سأريها لك ؟
    "Kardeşlerim, artık anlıyorum ki "sizler buraya başka adamların sözlerini dinlemek için gelmiyorsunuz. Open Subtitles أيها الإخوة والأخوات، أدرك الآن أنّكم لم تأتوا هنا لسماع كلمات رجال آخرين
    Siz çocuklar, neden gidip ailelerinizle geri gelmiyorsunuz? Open Subtitles لما ايها الصغيران لا تأتيا بوالديكما ؟
    Neden benimle gelmiyorsunuz, bir şey bulabilecek miyiz bakalım? Open Subtitles لماذا لا تأتين معي وسنرى إذا كان يمكننا العثور على شيء
    - Seninle geliyoruz. - Hayır, gelmiyorsunuz. Open Subtitles سوف نأتي معك - لا، لن تفعلوا -
    Neden pazar kahvaltısı için buraya gelmiyorsunuz. Open Subtitles لماذا لا تأتون أنتُم يا شباب من أجل وجبتي الفطور والغداء
    Neden bir kadeh şarap içmeye gelmiyorsunuz? Open Subtitles لما لا تأتون لشرب كأس من النبيذ عندي أو شيء ما ؟
    Pekala, neden bir akşam hepiniz yemeğe bana gelmiyorsunuz? Open Subtitles لذا لمَ لا تأتون جميعا للعشاء ذات ليلة؟
    Neden siz ikiniz, gelecek hafta kulübeye gelmiyorsunuz? Open Subtitles لماذا لا تأتون للمخيّم هذا الأسبوع ؟
    Neden birkaç saat sonra gelmiyorsunuz? Open Subtitles لماذا لا تأتون مرة أخرى في بضع ساعات ؟
    Neden buraya gelmiyorsunuz? Open Subtitles لم لا تأتون ثلاثتكم إلى هنا الآن؟
    Sanırım sorunu bulduk. Niçin bizimle gelmiyorsunuz? Open Subtitles نظن أننا وجدنا المشكلة ، لماذا لا تأتي معنا ؟
    Neden annen ve sen Cumartesi gecesi bize gelmiyorsunuz? Open Subtitles لماذا لا تأتي أنت و والدتك الى المنزل مساء السبت لتناول العشاء؟
    Neden bize gelmiyorsunuz, böylece anneniz biraz dinlenir? Open Subtitles لمَ لا تأتوا لمنزلنا كي تتمكن امكم من الراحة؟
    İkiniz benimle beraber gelmiyorsunuz. Open Subtitles أنتما لن تأتيا معنا
    Neden buraya gelmiyorsunuz, yüz yüze konuşurduk? Open Subtitles لمَ لا تأتين إلى هنا ويمكننا أن نتحدّث عن ذلك؟
    - Siz gelmiyorsunuz. Open Subtitles - انتم لن تفعلوا -
    Neden siz ve nişanlınız buraya gelmiyorsunuz... ve biz onu yenisiyle değiştirelim... yada ücretini geri verelim, tamam mı? Open Subtitles لم لا تأتى مع خطيبك إلى هنا وسوف نبدل القطعة التى معك بأخرى جديدة أو يمكنك إسترداد نقودك، حسنا؟
    Neden yarın kahvaltıya gelmiyorsunuz, bu konuyu konuşurduk. Open Subtitles لماذا لا تأتيان غداً للفطور، ونتكلم عن الموضوع
    Kızlar neden daha sonra gelmiyorsunuz? Beni bulun. Open Subtitles لم لا انتم سيدات تحضرن فيما بعد ثقوا بى
    Neden dükkanıma gelmiyorsunuz? ! Open Subtitles لمَ لاتأتون إلى محلي ؟
    gelmiyorsunuz ve hazırlanmalıyım. Open Subtitles -انتم لن تحضورا ؟ انني احزم حقائبي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more