"gemilerde" - Translation from Turkish to Arabic

    • السفن
        
    • سفينه
        
    • بالسفن
        
    • السُفن
        
    Sayın Başkan, ışık hızlı gemilerde hâlâ binlerce insan var. Open Subtitles مازال يوجد المئات من الافراد علي السفن ذات السرعة المنخفضة
    - Sıçramadan önce sivil gemilerde eksik yoktu galiba. - Galiba mı? Open Subtitles اعتقد يا سيدي , لقد احصيت كل السفن المدنية قبل ان نغادر
    Şimdi gemilerde otomasyon var. TED تمتلك السفن أنظمة تشغيل أوتوماتيكي الآن.
    Biliyorsun, önce küçük gemilerde zaman geçirirsin sonra mesela ben, iki yıllığına buradayım. Open Subtitles على المرء العمل لفتره خدمته على سفينه اصغر بقى امامى سنتين هنا .. وبعد ذلك
    Böyle gemilerde çalışan tanıdıklarım oldu. Open Subtitles اعرف شباب يعملوا في سفينه مثل هذه
    Bizim avcı uçaklarımızdan biri hafif isabet aldı, gemilerde hasar yok, can kaybı yok. Open Subtitles تقرير بالخسائر , سيدى: واحده من مقاتلاتنا اصيبت باصابه طفيفه لا يوجد اضرار بالسفن , لا يوجد خسائر
    Buna rağmen, o gemilerde çalışan kadın ve erkekler, yaptıkları işten olağanüstü gurur duyarlardı ve bunda haklıydılar da... TED رغم ذلك، كان الرجال والنساء الذين عملوا على تلك السفن يشعرون بفخر استثنائي تجاه عملهم، ولذلك ما يبرره.
    Ömrünüzü bu gemilerde geçirebilirsiniz. Bu hallere düşeceklerini hiç tahmin etmemiştik. Open Subtitles لقد كنا نعيش داخل تلك السفن طيلة الوقت ، و لم نتخيل يوماً أنها من الممكن ان تتضرر بهذه الصوره
    Bu taraftan. Bu Galaksi sınıfı gemilerde yeni olmalısınız. Open Subtitles من هنا لابد انك جديد على هذا النوع من السفن
    gemilerde onlar temizlenip tekrar kullanım için saklanır. Open Subtitles السفن تنظفهم و تعيد إستخدامهم لأجل التخزين
    Ve yine aynı anda tüm gemilerde geriye geldi. Open Subtitles ولقد كانت مُتزامنة أيضاً عند العودة لكل السفن
    Ayrıca, bize benzer saldırıların dünya çapındaki ana gemilerde görüldüğü haberleri ulaştı. Open Subtitles كما تلقّينا أنباءً عن هجماتٍ مماثلة على السفن الأمّ حولَ العالم.
    gemilerde 5.000 Japon deniz piyadesi. Open Subtitles كان على ظهر السفن 5 الاف جندى بحرى يابانى
    O gemilerde binlerce masum, dürüst ve iyi insan var! Open Subtitles هناك الآلاف من الرجال على هذه السفن.. رجال شرفاء
    Aynı şekilde benzer saldırıların dünyadaki diğer ana gemilerde gerçekleştiği haberleri geliyor. Open Subtitles كما تلقّينا أنباءً عن هجماتٍ مماثلة على السفن الأمّ حولَ العالم.
    Sen, ben ve Hiro dışında bunu bilen herkes o gemilerde öldüler. Open Subtitles جميع من عرف عن هذه المؤامرة لقوا حتفهم على تلك السفن
    - Böyle gemilerde çalışan tanıdıklarım oldu. Open Subtitles اعرف شباب يعملوا في سفينه مثل هذه
    Bu tip gemilerde çalışan adamları bilirim. Open Subtitles اعرف شباب يعملوا في سفينه مثل هذه
    Bu tip gemilerde çalışan adamları bilirim. Open Subtitles اعرف شباب يعملوا في سفينه مثل هذه
    Batı Hindistan'da binlercesi var, birilerinin boyunduruğunda, tarlalarda zincirli, gemilerde sıkış tıkış, senetle satılmış. Open Subtitles هناك الآلاف في مكان ما في جزر الهند الغربية يعيشون نفس العبودية مكبلون في الحقول، ومكدّسون بالسفن
    Diğer gemilerde kıtlık olduğunu duyuyorum. Open Subtitles لقد بدأت أسمع عن عجز بالسفن الأخرى
    Verilere göre, gemilerde en azından bir sıçrama yapacak kadar tiliyum var. Open Subtitles , من كُل نقاط البيانات يبدو أن كل السُفن لديها وقود كافى على الأقل لعُبور واحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more