"gemisinden" - Translation from Turkish to Arabic

    • سفينة
        
    • مركبة
        
    • سفينه
        
    • من السفينة
        
    Eskiden, yere çakılan bir uzay gemisinden hayatta kalan tek bebek olduğumu düşünürdüm. Open Subtitles لقد أعتدت منذ الطفولة أن أتصور نفسى ناجية من سفينة فضاء ارتطمت بالأرض
    Sonra, bir buldozer şu özel kablo döşeme gemisinden kablo çekmeye başladı ve doğru yere gelene kadar bu balonlara bağlı kaldı. TED بعدها بدأت جرافة في جر الأسلاك من سفينة خاصة بالكابلات، ووضعها في عوامات حتى وصلت للمكان المناسب.
    O fotoğrafı hava gemisinden babam çekti. Open Subtitles ابي التقط تلك الصورة من سفينة طائرة لقد كان يحب الطيران
    İngiliz donanması tarafından bir köle gemisinden kurtarıldım. Open Subtitles لقد تم إنقاذي من سفينة عبيد بواسطة البحرية البريطانية
    Bir Cylon Ana gemisinden kaçmayı nasıl başarabildin? Open Subtitles كيف هربت بحق الجحيم من مركبة أم للسيلونز ؟
    Onlar da Plymouth'daki eski bir hastahane gemisinden boşaltmışlar. Open Subtitles أفرغوا سفينة المستشفى القديمةِ في بلايموث
    Orayı terk etmeden önce, Sarris'in gemisinden enerji akımı vardı. Open Subtitles جايسون , قبل الخروج من الهوه كانت هناك طاقه متبقيه من سفينة ساريس
    Ayrılmadan önce Sarris'in gemisinden bir enerji akımı vardı. Open Subtitles جايسون قبل الهوه السوداء كانت هناك بقايا طاقه من سفينة ساريس
    Kaptan Moore! Çavuş Minche'nin gemisinden yanıt yok. Open Subtitles كابتن مور , لا يوجد أي استجابة من سفينة العريف مينش
    Şu elinde kocaman silahla, uzay gemisinden sarkan adamı görüyor musunuz? Open Subtitles هل ترون ذلك الرجل المعلق في سفينة الفضاء مع بندقية كبيرة ؟
    O adam, mısır tarlasına inmiş bir uzay gemisinden bahsediyormuş. Open Subtitles وقال إن الرجل كان يهذي حول سفينة فضائية هبطت بحقل ذرة
    Kargo gemisinden yukarı ışınlanabiliriz aynı anda. Open Subtitles إذن يجب أن ننتقل إلى هناك عبر ناقل سفينة النقل فى الوقت ذاته
    Anlamıyorum. Bir Goa'uld gemisinden insan çağrısı - çok anlamsız. - Katılıyorum. Open Subtitles أنا لا أفهم، اتصال بشري من سفينة الجواؤلد، هذا غير معقول
    Patlamadan hemen önce kargo gemisinden bir madde akımı gitmiş. Open Subtitles غادر تدفق مادي سفينة الشحن قبل انفجارها بقليل
    Hayatımı, bir mülteci gemisinden diğerine gezerek harcadım. Open Subtitles وقد قضيت حياتي أتنقل من سفينة لائجين إلى أخرى
    Görünüşe göre bombalayıcı, düşman savaş gemisinden kalktı ama hızı bir savaş uçağından fazla. Open Subtitles يبدو أن القاذفة قد أقلعت من سفينة العدو . لكنها اسرع من الطائرة المقاتلة
    Kaçırılıp, gezegenler arası uzay gemisinden atılsaydı... niye kemikleri, uzayda fazla zaman geçirdiğini göstersin ki? Open Subtitles وألقي به من سفينة فضائية فكيف تُظهر عظامه أنه قضى وقتا طويلا في الفضاء؟ التفسير العقلاني الوحيد هو أنه كان رائد فضاء
    Adam Alman Kaptana, kendisinin Francesca tütün gemisinden Raphael Serrano olduğunu söyler. Open Subtitles أخبر القبطان الهولندي ..أن اسمهكان رافائيلسيرانو. من سفينة التبغ فرانسيسكا.
    Kargo gemisinden döndüğünden beri bu durumda. Open Subtitles كان على هذا الحال منذ أن عاد من سفينة الشحن.
    Bir kaç yıl önce Espheni gemisinden çıkıverdiğin zamanı hatırlıyor musun? Open Subtitles هل تذكر قبل بضعة سنين عندما خرجت من مركبة الاشفيني تلك ؟
    200 savas gemisi ve hepsinden önemlisi yaklasik 600 uçak tasiyan sekiz uçak gemisinden mürekkep müstesna filo. Open Subtitles مئتين سفينه حربي وفوق كل شىء اسطول استثنائى يتألف من ثمانى حاملات طائرات تنقل نحو 600 طائره
    Bizi bir Goa'uld ana gemisinden korumak için bunlardan biri yeter, ve bizde bunlardan çok var. Open Subtitles من الأفضل أن نأخذ واحدة من هذه الأشياء حتى نستطيع حماية أنفسنا من السفينة الأم للجوؤولد ونحن عندنا أكثر من ذلك بكثير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more