"genç dostum" - Translation from Turkish to Arabic

    • صديقي الشاب
        
    • صديقي الصغير
        
    • صديقى الصغير
        
    Gavrila Ardaliyonoviç İvolgin'in evinde, işte genç dostum, Open Subtitles في منزل جارفيلا أردالينوفيتش إيفولجين صديقي الشاب هناك
    genç dostum ile ben zengin olunca panzehirlerinize kavuşacaksınız. Open Subtitles بمجرد أن يغتني صديقي الشاب وأنا سنعطيكم المضاد الحيوي
    "Bu kadar aceleci olma, genç dostum! Open Subtitles لا تستعجل يا صديقي الشاب" " فلا أحد يستطيع الفرار من قَدَرِه"
    Yanılıyorsunuz genç dostum; sanat boş işlerin en gerekli olanıdır! Open Subtitles أنت مخطئ يا صديقي الصغير الفن أهم من الأمور تافهة
    Ve Tanrı aşkına, genç dostum... dönüşünde tekrar sessizce girmek zorunda kalmamaya çalış. Open Subtitles و لأجل خاطر السماء يا صديقي الصغير حاول و اثبت لهم أنك لست مُضطرا للتسلل عائدا مرة أخرى
    Ve bu gece, hayatında ilk kez, genç dostum, dürüst biri olacaksın. Open Subtitles والليلة, لأول مرة فى حياتك, صديقى الصغير, سوف تكون صادقا.
    Ve bu gece, hayatında ilk kez, genç dostum, dürüst biri olacaksın. Open Subtitles والليلة, لأول مرة فى حياتك, صديقى الصغير, سوف تكون صادقا.
    Benim yerime geçmek tamamen sana bağlı, genç dostum! Open Subtitles سيكون عليك الحلول مكاني، يا صديقي الشاب
    Anne sevgisi, çok güçlü bir şeydir genç dostum. Open Subtitles حبّ الأمّ، إنه شيء قوي، يا صديقي الشاب.
    Rolünü çok iyi oynuyorsun genç dostum ama arasıra da olsa gerçekten düşündüklerini söylemek için içinde dayanılmaz bir arzu hiç hissetmez misin? Open Subtitles ...إنك تلعب اللعبة جيداً يا صديقي الشاب ...لكن ألا تشعر أحياناً إنك مرتبك وترغب في أن تقول ما تظنه حقاً ؟
    Her şey yakında açığa kavuşacak genç dostum. Open Subtitles ستعرف كل شيء قريباً يا صديقي الشاب
    Şimdi, genç dostum. Open Subtitles والآن,يا صديقي الشاب
    Şimdi, korkma genç dostum. Open Subtitles الآن، لا تخف، يا صديقي الشاب.
    genç dostum çaresizliğinin esas kaynağı program değil derdin. Open Subtitles يا صديقي الصغير, إحباطك الحقيقي ليس بسبب البرنامج. إنه بشأن الموضوع.
    Ben ve Eddie Oswald adındaki genç dostum bir dövme yaptırmaya karar verdik çölde yapacağımız ilk yolculuğumuzu anmak adına. Open Subtitles أنا و صديقي الصغير ايدي أوزوالد قررنا أن نضع وشما ليذكرنا برحلتنا الأولى الي الصحراء
    Söylemek istediğim, genç dostum, bir mucize gerçekleşti. Open Subtitles ولكن المقصد يا صديقي الصغير أن المعجزة قد حدثت
    Önün açık senin genç dostum. Open Subtitles ستذهب بي بعيدًا يا صديقي الصغير.
    Hayır, genç dostum. Open Subtitles لا . يا صديقي الصغير
    Sağ ol, genç dostum. Open Subtitles شكرا يا صديقي الصغير.
    Canın ne istiyorsa yapabilirsin, genç dostum. Open Subtitles فلتأخذ ما تشتهيه دائما يا صديقى الصغير
    Sen yanlış yerdesin genç dostum. Open Subtitles انت فى المكان الخاطئ يا صديقى الصغير
    Yanlış yerdesin genç dostum. Open Subtitles أنت فى المكان الخاطئ يا صديقى الصغير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more