Kurbanları hep genç kadınlar ama... ..resim gönderiyor... | Open Subtitles | لا ، اعنى الضحايا كانوا دائماً شابات ولكنه يرسل الصور الان |
Günümüzün, genç kadınlar için ne kadar zor olduğunu düşünmeden edemiyorum. | Open Subtitles | كما تعرفين، لا أستطيع عدم التفكير بكم سيكون صعباً على شابات هذه الأيام |
Bakın, kaçırılıp Paraguay'a götürülen genç kadınlar ve kızlar hakkında söylentiler duyuyorum. | Open Subtitles | اسمع, لقد كنت استمع اشياء عن شابات, بنات يخطفون ويخذون عبر النهر الى بارغواي |
Son manşete bir bakın: genç kadınlar, genç erkeklerden daha çok kazanıyor. | TED | وأنظروا إلى هذا العنوان الأخير : الشابات تربحن أكثر من الشباب . |
genç kadınlar da erkeklerle aynı oranda doruğa ulaşıyorlar. | TED | تكون ذروة الوصول إلى الرعشة الجنسية عند الشابات بنفس معدل الرجال. |
Çoğu kez aile, içi şiddet olaylarında... genç kadınlar konuşmaya çekinirler. | Open Subtitles | في الكثير من حالات إزعاج الجيران فإن الشابة الصغيرة تخشى الكلام |
Tamam, tekrar gözden geçirelim. Bu kişinin tercihleri var, 20'li yaşlarda genç kadınlar. | Open Subtitles | لنراجع هذا, ما يفضله المعتدي هو شابات في منتصف إلى أواخر العشرينات |
Burada sizin gibi genç kadınlar olmadığından, bütün bu erkeklerin arasında büyük yalnızlık çekiyordum. | Open Subtitles | لقد كنت وحيدة هنا للغاية بدون نساءٍ شابات يسلينني طوال اليوم عالقة مع هؤلاء الرجال |
Amigolar güçlüdürler, Bağımsız genç kadınlar. | Open Subtitles | المُشجّعات هنّ شابات قويّات مُستقلاّت. |
Richard L'Italien 39 cinayeti itiraf etti, hepsi genç kadınlar. | Open Subtitles | (ريتشارد لتاليان) اعترف بـ39 جريمة، كلهن شابات. |
Ne kadar da şirin genç kadınlar. | Open Subtitles | يا لهن من شابات لطيفات |
Aynen. Böyle örnek teşkil eden genç kadınlar. | Open Subtitles | تحديدًا، يا لهن من شابات مثاليات! |
Her birinize, tanıdığınız her genç kadına, kardeşinize, yeğeninize, çalışanınıza, iş arkadaşınıza mükemmel olmamanın rahatlığını anlatmak için ihtiyacım var. Çünkü, kızlara mükemmel olmamayı öğrettiğimizde güçlendireceğiz, kendileri için daha iyi bir dünya yaratan cesur genç kadınlar hareketi yaratacağız. Her biri için hepimiz için. | TED | ولذا فإنني أحتاج من كل واحد منكم أن يقول لكل امرأة شابة يعرفها - أختك، ابنة أختك، موظفتك الخاصة، زميلتك - أن تكون مرتاحة في عدم الكمال، لأنه وعندما نعلم الفتيات أن يكن غير مثاليات، ونساعدهن على تطوير ذلك ، عندها سوف نبني حركة شابات شجعات واللواتي سوف يبنين عالما أفضل لأنفسهن ولكل واحد منا. |
Zeki genç kadınlar basit kürtajlar yaptırıyor. | Open Subtitles | الشابات اليافعات يمكهن إجراء عملية إجهاض بسيطة |
Zeki genç kadınlar basit kürtajlar yaptırıyor. | Open Subtitles | الشابات اليافعات يمكهن إجراء عملية إجهاض بسيطة |
genç kadınlar, daha büyük kadınları örnek alır. | Open Subtitles | حسناً ، الشابات يتطلعن للكبيرات بالسن لنصائح الجمال ؟ |
Çoğu kez aile, içi şiddet olaylarında... genç kadınlar konuşmaya çekinirler. | Open Subtitles | في الكثير من حالات إزعاج الجيران فإن الشابة الصغيرة تخشى الكلام |