"gençleri" - Translation from Turkish to Arabic

    • الشباب
        
    • بالشباب
        
    • مراهقين
        
    • مراهقات
        
    • للشباب
        
    • المراهقات
        
    • اليافعين
        
    • شباب هذه
        
    • الشاب اليافع
        
    • هنالك أشخاص شبّان
        
    • عن شباب
        
    Yani, Roots and Shoots programı, gençleri üç farklı projeye sokuyor. TED لذا، برنامج الجذور والبراعم يشمل الشباب في ثلاثة أنواع من المشاريع.
    ..ben artık kalkıyorum. gençleri baş başa bıraksam iyi olur. Open Subtitles و أترككم أيها الشباب لتتكلموا فى أشياء يتكلم فيها الشباب
    Yüce gönüllü insanların başlattığı tüm bu büyük hareketler gençleri, istediğimiz yere getirmekte bence başarısız olmuştur. TED كل هاته الأعمال العظيمة من طرف أناس عظماء والتي تهدف إلى دفع الشباب ،إلى حيث نريدهم على الصعيد العالمي .أظنها قد فشلت
    Ve kendileri katılmaktan kaçındıkları bir savaşa, gençleri ölüme gönderen korkak insanlar. Open Subtitles وأولئك الجبناء الذين يدفعون بالشباب إلى حتفهم في معارِك هم أنفسهم قد يتجنبونها
    Garajlara giren gençleri. Bayan Hale'in evinden çıkarken gördüm onları. Open Subtitles مراهقين يقتحمون الكراجات راقبتهم وهم يخرجون من منزل السيدة هال
    gençleri dijital yerliler olarak düşünmeli miyiz emin değilim. TED فأنا لست واثقا بأنه علينا التفكير في الشباب كجيل رقمي.
    Bu şiddet kültürü gençleri alıyor, düşman ortamına koyuyor ve ıslah memurları olagelen her şeye oldukça fazla müsaade ediyorlar. TED ثقافة العنف هذه تزج بهولاء الشباب وتضعهم في بيئة عدائية، ويسمح ضباط السجون بحدوث أي شيء وكل شيء.
    Ayrıca,çoğunlukla Kuzey Afrikalı gençleri etkileyen bir çok sorunu da gördük. TED و علمنا ايضا الكثير عن عن المشاكل التي تواجه سكان شمال افريقيا اكثر ما تؤثر على الشباب
    Ücretsiz 7/24 hizmetimizi kullananlar gençleri etkiliyorlar çünkü bu bir mesaj, bu yüzden onlar gençleri etkiliyorlar. TED الأشخاص المستخدمين لخدمتنا المجانية شباب يافعون، لأننا نستخدم الرسائل، وهذا يناسب الشباب اليافعين.
    gençleri hapiste görmek hoşuma gitmiyor. Benim de çocuklarım var. Open Subtitles لا أحب رؤية الشباب فى السجن لدى أطفال أيضاً
    Buradaki gençleri yönlendiren Nancy Ama bizim yaptığımızı söylüyor Open Subtitles وهي من أوصل الشباب إلى هنا وتقول أننا فعلنا ذلك
    Galiba gölgede oturup siz gençleri izlesem daha iyi olur. Open Subtitles ربما من الأفضل أن أجلس في الظلال وأشاهدكم تقودنها أيها الشباب
    gençleri 11'e kadar dışarıda tutabilir misin acaba? Open Subtitles هي الحساسية. الرجاء محاولة للحفاظ على الشباب بها حتى بعد الساعة 11:
    Alfa gençleri Kulübünden daha yeni çıktım. Open Subtitles أسمعوا , أود الخروج إلى احدي نوادي الشباب
    Mezuniyet balosu gibi yerler gençleri korunmasız seks ve bekaret kaybına itiyor. Open Subtitles الأحداث الخاصّة مثل الحفلة الكبيرة أضافت مكان ضغط على المراهقين الشباب لفقد عذريتهم والعمل في الجنس بدون وقاية
    Mezuniyet balosu gibi yerler gençleri korunmasız seks ve bekaret kaybına itiyor. Open Subtitles الأحداث الخاصّة مثل الحفلة الكبيرة أضافت مكان ضغط على المراهقين الشباب لفقد عذريتهم والعمل في الجنس بدون وقاية
    Grubumuz son günlerde gençleri geri kazanmaya başladı. Open Subtitles مجموعتنا تفوز مره اخرى بالشباب يوم بعد يوم
    Wazir'in Şekerci Dükkânı'ndaki başıbozuk gençleri araştırın. Open Subtitles ورد بلاغ حول شغب مراهقين في متجر حلويات وزير
    Ölümden dönüp sürtük gençleri öldürmeye kalkan oduncunun tekidir. Open Subtitles إنّه حطاب يعود من الموت لتقطيع مراهقات فاسقات.
    anlamaya calışıyorum. Resme bu şekilde bakarsanız çalışmalarımdaki gençleri TED عندما تنظر لصورة من هذا القبيل، للشباب الذين هم في دراستي ..
    Aslında çimleri biçmek kızımın işi... ama gençleri bilirsin. Evet. Open Subtitles لقد كانت مسؤولية ابنتي العناية به ولكنك تعرف المراهقات
    Birçoklarına en şaşırtıcı gelen ise ABD'deki sorgulamalarda polislerin gençleri de tıpkı yetişkinler gibi sorgulama hakları olmasıydı. TED والأمر الصادم للكثير منا أيضًا، أنه أثناء الاستجواب في أمريكا، يسمح للشرطة باستجواب اليافعين كالبالغين.
    Zamani gençleri nasıl araba sürüleceğini bilmiyorsunuz. Open Subtitles فانكم يا شباب هذه الأيام لا تعرفون كيف تقودون
    Lütfen ve teşekkür ederim demeyi bilen gençleri takdir ederim. Open Subtitles أقدر الشاب اليافع الذي يعرف كيف يرد على المعروف.
    Şirketim, kriz içinde olan gençleri bulup hayatlarını tekrar kurma konusunda öncelikli davranır. Open Subtitles يجعل مكتبي من أولوياته التعريف عن شباب المدينة الذين في مأزق والقيام بجهود لإعادة تنظيم حياتهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more