Fakat genel olarak, Onun çalışmalarını neredeyse tatmin edici buluyordum. | Open Subtitles | لكن عموماً ، وجدت بأن العمل يجب أن يكون مقنعاً |
Söylediğim gibi, Ben aslında... filmden, sinemadan, genel olarak sanattan pek hoşlanmıyorum. | Open Subtitles | كما قلت لك ، لا أحب الأفلام كثيراً السينما ، والفن عموماً |
genel olarak yetersizliğine dair daha fazla koz verdi elime. | Open Subtitles | إنّما قدّم توًّا دليلًا إضافيًّا على عدم كفائته بشكل عام. |
Yalnızca aile içi şiddetin değil genel olarak her türlü şiddetin mağdurları için. | Open Subtitles | ليس فقط من أجل العنف الأسري ولكن من أجل ضحايا العنف بشكل عام |
genel olarak şekli, bir aslana benziyor ama daha kaslı ve daha ağır. | Open Subtitles | هيئته بشكلٍ عام تشبه إلى حدٍ ما الأسد لكن بعضلات أكثر وحجم أضخم |
genel olarak atlarım mı, yoksa garipleşenler mi? Çoğunu öldürmek zorunda kaldığınızı duydum. | Open Subtitles | عن الخيول عامة أم عن الخيول التي تجن قرأت أنك تخلصت من الخيول |
Maalesef, trans insanları ve genel olarak transların çeşitliliğini kabullenmeyi reddeden bir dünyada yaşıyoruz. | TED | لسوء الحظ، نعيش في عالم يرفض الاعتراف بالعابرين جنسيًا وتنوع العابرين جنسياً عامةً. |
genel olarak bakılınca durum o kadar kötü görünmüyor, değil mi? | Open Subtitles | أنا سأقول أن ذلك عموماً ليس سيئاً بكيفية سير الأمور, صحيح؟ |
Mavi yüzgeçliler genel olarak tek bir yere gider: Japonya | TED | حالياُ ، تذهب زرقاء الزعانف عموماً إلى مكان واحد ، اليابان |
genel olarak yaşamı düşünüyordum. Yani hakkımızdaki her şeyin kökenini. | Open Subtitles | كنتُ أفكر بشأن الحياة عموماً أصل كل شيء ننظر إليه حولنا |
Çünkü kimisi, eşleri kınayacak diye, diğerleri de kültür taşıyıcı olma sorumluluğundan genel olarak korkuyor. | TED | وبعضهن بسبب منع أزواجهن لهن من العزف والآخرين يخفن بشكل عام من مسؤولية حمل الثقافة |
Uygulama alanları genel olarak ıslanmaya karşı herhangi bir şey olabilir. | TED | بشكل عام الأستخدامات قد تكون لأي شيء ضد التبلل |
genel olarak; et, barınak, statü, korunma ve bu tür şeylerden bahsediyoruz. | TED | بشكل عام نحن نتحدث عن اللحم, المسكن. و المكانة, الحماية, وأشياء أخرى مشابهة. |
Bu hedefe erişmek ve genel olarak sağlık hizmetlerini geliştirmek bireylerden toplumun tümüne herkesin üstün yararında. | TED | إنّ تحقيق هذا الهدف وتحسين الرعاية الصحيّة بشكلٍ عام يصبّ في مصلحة الجميع، من الفرد إلى المجتمع بأسره. |
Bir kaç askeri güç daha olabilir, ama olsa olsa bir kaç fildir, ama genel olarak bu şekilde. | Open Subtitles | قد تكون مصانع الأسلحة اكثر قليلاً ولم يكن هناك فيلةٌ بهذا العدد، لكن بشكلٍ عام كانوا كذلك |
ve özellikle, neden onlara genel olarak matematik öğretiyoruz? | TED | وبصورة عامة .. مالهدف من تدريس الرياضيات ككل ؟ |
Ve bu, sorunun konuşulmasının bu kadar zor olmasının ana nedenlerinden birisi... ...ve bence genel olarak bu sorun hakkında konuşmanın... ...politik olarak kabul edilemez olmasının altındaki sebep. | TED | وهذا هو أحد الأسباب الأساسية التي تجعل هذه المشكلة من الصعب الحديث عنها ، وبصفة عامة أعتقد أنه السبب الأساسي أنه كان من غير المقبول سياسيا الحديث عن هذا. |
Yani, kültürden mi nedir genel olarak İngilizler acıyı ve dayağı sever. | Open Subtitles | لا أعرف إن كان السر هو الثقافة أم ماذا لكن الإنجليز عامةً يميلون إلى الألم و الصفع |
Demiştim ki, eğer dindar biri olsaydım, evrimden korkardım. Daha da ileri giderdim. genel olarak bilimden korkardım. | TED | حسنا، قلت لو كنت متدينا سأخشى من علم التطور. سأذهب الى أبعد من ذلك. سأخشى من العلم على وجه العموم إذا فهم بشكل جيد. |
genel olarak model tabanlı tasarım diye tabir olunan bir sistem kullanıyoruz. | TED | نحن نستخدم ما يسمى عموما بالتصميم المعتمد على النموذج. |
Bu çalışma, yiyecek firmalarının genel olarak bağımsız bir çalışmaya göre yedi kez daha fazla abarttığını gösteriyor. | TED | و قد أظهرت الدراسات أن شركات الأغذية بالغت عادة سبع مرات أكثر من الأبحاث المستقلة. |
genel olarak, civardaki manzara çok hoş. | Open Subtitles | فى الغالب , المنظر من هنا مُرضى جدا |
Belki o da korsanlar hakkında senin genel olarak sihir konusunda... - ...hissettiklerini hissediyordur | Open Subtitles | ربّما ينتابها الإحساس ذاته حيال القراصنة كإحساسك تجاه السحر |
Sizi makyaj odasında izledim, makyözle selfieler çekiyordunuz. genel olarak herkesle iletişime açıksınız. | TED | س.ب: حسنًا، لقد شاهدتكِ في غرفة الماكياج تأخذين صورًا شخصية مع فنان الماكياج، لقد بديتِ عمومًا متاحة للغاية. |
Evet. genel olarak hap aliyorum. | Open Subtitles | أجل ، أعتمد على الحبوب بشكل رئيسي |
genel olarak sadece deneyini yaptığınız ve orada olan şeyler hakkında konuşabilirdiniz. | TED | لكن الفكرة العامة التي يمكنكم فقط -- يمكنكم فقط الحديث عن أشياء في ذلك المكان لديك بعض الأسس التجريبية. |
Bazıları belirli bir sağlık sorununun düzelmesini istemişti ama genel olarak hepsi sağlıklı olmayı istiyordu. | TED | أحيانًا طلبوا أن تتم معالجة مشكلة صحية محددة، ولكن في معظم الأوقات، طلبوا الصحة الجيدة بوجه عام فحسب. |