"genel olarak" - Translation from Turkish to Arabic

    • عموماً
        
    • بشكل عام
        
    • بشكلٍ عام
        
    • عامة
        
    • عامةً
        
    • العموم
        
    • عموما
        
    • عادة
        
    • فى الغالب
        
    • كإحساسك
        
    • عمومًا
        
    • بشكل رئيسي
        
    • الفكرة العامة
        
    • بوجه عام
        
    Fakat genel olarak, Onun çalışmalarını neredeyse tatmin edici buluyordum. Open Subtitles لكن عموماً ، وجدت بأن العمل يجب أن يكون مقنعاً
    Söylediğim gibi, Ben aslında... filmden, sinemadan, genel olarak sanattan pek hoşlanmıyorum. Open Subtitles كما قلت لك ، لا أحب الأفلام كثيراً السينما ، والفن عموماً
    genel olarak yetersizliğine dair daha fazla koz verdi elime. Open Subtitles إنّما قدّم توًّا دليلًا إضافيًّا على عدم كفائته بشكل عام.
    Yalnızca aile içi şiddetin değil genel olarak her türlü şiddetin mağdurları için. Open Subtitles ليس فقط من أجل العنف الأسري ولكن من أجل ضحايا العنف بشكل عام
    genel olarak şekli, bir aslana benziyor ama daha kaslı ve daha ağır. Open Subtitles هيئته بشكلٍ عام تشبه إلى حدٍ ما الأسد لكن بعضلات أكثر وحجم أضخم
    genel olarak atlarım mı, yoksa garipleşenler mi? Çoğunu öldürmek zorunda kaldığınızı duydum. Open Subtitles عن الخيول عامة أم عن الخيول التي تجن قرأت أنك تخلصت من الخيول
    Maalesef, trans insanları ve genel olarak transların çeşitliliğini kabullenmeyi reddeden bir dünyada yaşıyoruz. TED لسوء الحظ، نعيش في عالم يرفض الاعتراف بالعابرين جنسيًا وتنوع العابرين جنسياً عامةً.
    genel olarak bakılınca durum o kadar kötü görünmüyor, değil mi? Open Subtitles أنا سأقول أن ذلك عموماً ليس سيئاً بكيفية سير الأمور, صحيح؟
    Mavi yüzgeçliler genel olarak tek bir yere gider: Japonya TED حالياُ ، تذهب زرقاء الزعانف عموماً إلى مكان واحد ، اليابان
    genel olarak yaşamı düşünüyordum. Yani hakkımızdaki her şeyin kökenini. Open Subtitles كنتُ أفكر بشأن الحياة عموماً أصل كل شيء ننظر إليه حولنا
    Çünkü kimisi, eşleri kınayacak diye, diğerleri de kültür taşıyıcı olma sorumluluğundan genel olarak korkuyor. TED وبعضهن بسبب منع أزواجهن لهن من العزف والآخرين يخفن بشكل عام من مسؤولية حمل الثقافة
    Uygulama alanları genel olarak ıslanmaya karşı herhangi bir şey olabilir. TED بشكل عام الأستخدامات قد تكون لأي شيء ضد التبلل
    genel olarak; et, barınak, statü, korunma ve bu tür şeylerden bahsediyoruz. TED بشكل عام نحن نتحدث عن اللحم, المسكن. و المكانة, الحماية, وأشياء أخرى مشابهة.
    Bu hedefe erişmek ve genel olarak sağlık hizmetlerini geliştirmek bireylerden toplumun tümüne herkesin üstün yararında. TED إنّ تحقيق هذا الهدف وتحسين الرعاية الصحيّة بشكلٍ عام يصبّ في مصلحة الجميع، من الفرد إلى المجتمع بأسره.
    Bir kaç askeri güç daha olabilir, ama olsa olsa bir kaç fildir, ama genel olarak bu şekilde. Open Subtitles قد تكون مصانع الأسلحة اكثر قليلاً ولم يكن هناك فيلةٌ بهذا العدد، لكن بشكلٍ عام كانوا كذلك
    ve özellikle, neden onlara genel olarak matematik öğretiyoruz? TED وبصورة عامة .. مالهدف من تدريس الرياضيات ككل ؟
    Ve bu, sorunun konuşulmasının bu kadar zor olmasının ana nedenlerinden birisi... ...ve bence genel olarak bu sorun hakkında konuşmanın... ...politik olarak kabul edilemez olmasının altındaki sebep. TED وهذا هو أحد الأسباب الأساسية التي تجعل هذه المشكلة من الصعب الحديث عنها ، وبصفة عامة أعتقد أنه السبب الأساسي أنه كان من غير المقبول سياسيا الحديث عن هذا.
    Yani, kültürden mi nedir genel olarak İngilizler acıyı ve dayağı sever. Open Subtitles لا أعرف إن كان السر هو الثقافة أم ماذا لكن الإنجليز عامةً يميلون إلى الألم و الصفع
    Demiştim ki, eğer dindar biri olsaydım, evrimden korkardım. Daha da ileri giderdim. genel olarak bilimden korkardım. TED حسنا، قلت لو كنت متدينا سأخشى من علم التطور. سأذهب الى أبعد من ذلك. سأخشى من العلم على وجه العموم إذا فهم بشكل جيد.
    genel olarak model tabanlı tasarım diye tabir olunan bir sistem kullanıyoruz. TED نحن نستخدم ما يسمى عموما بالتصميم المعتمد على النموذج.
    Bu çalışma, yiyecek firmalarının genel olarak bağımsız bir çalışmaya göre yedi kez daha fazla abarttığını gösteriyor. TED و قد أظهرت الدراسات أن شركات الأغذية بالغت عادة سبع مرات أكثر من الأبحاث المستقلة.
    genel olarak, civardaki manzara çok hoş. Open Subtitles فى الغالب , المنظر من هنا مُرضى جدا
    Belki o da korsanlar hakkında senin genel olarak sihir konusunda... - ...hissettiklerini hissediyordur Open Subtitles ربّما ينتابها الإحساس ذاته حيال القراصنة كإحساسك تجاه السحر
    Sizi makyaj odasında izledim, makyözle selfieler çekiyordunuz. genel olarak herkesle iletişime açıksınız. TED س.ب: حسنًا، لقد شاهدتكِ في غرفة الماكياج تأخذين صورًا شخصية مع فنان الماكياج، لقد بديتِ عمومًا متاحة للغاية.
    Evet. genel olarak hap aliyorum. Open Subtitles أجل ، أعتمد على الحبوب بشكل رئيسي
    genel olarak sadece deneyini yaptığınız ve orada olan şeyler hakkında konuşabilirdiniz. TED لكن الفكرة العامة التي يمكنكم فقط -- يمكنكم فقط الحديث عن أشياء في ذلك المكان لديك بعض الأسس التجريبية.
    Bazıları belirli bir sağlık sorununun düzelmesini istemişti ama genel olarak hepsi sağlıklı olmayı istiyordu. TED أحيانًا طلبوا أن تتم معالجة مشكلة صحية محددة، ولكن في معظم الأوقات، طلبوا الصحة الجيدة بوجه عام فحسب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more