"geneleve" - Translation from Turkish to Arabic

    • الدعارة
        
    • دعارة
        
    • ماخور
        
    • بيت للدعارة
        
    • مبغى
        
    • من الماخور
        
    • بيت البغاء
        
    - Bir geneleve gittiler. - Genelevleri seviyorsunuz, değil mi? Open Subtitles ذَهبوا إلى بيت الدعارة أوه،تَحْبُّ بيت الدعارة هَلْ لا ؟
    Birlikte yer, birlikte antrenman yapar, duş alır, geneleve birlikte giderler. Open Subtitles إنهم يأكلون و يتدربون و يغتسلون و يروون النكات و يذهبون إلى بيوت الدعارة معاً
    Anlamıyorum neden bi askeri toplantı sürerken... herkes geneleve gelmek zorunda. Open Subtitles ،لا أفهم لمَ كلما تحدث مناسبة عسكرية ينتهي بهم المطاف جميعاً .في بيت الدعارة لربما يكونون الفرقة العسكرية الموسيقية؟
    Kusura bakma ama, sen hiç geneleve gittin mi? Open Subtitles أنا آسفة, ولكن هل دخلت بيت دعارة من قبل ؟
    Bizde geneleve gitmeliyiz! Open Subtitles انا وانت شكلنا لازم نروج لبيت دعارة برضه
    Körkütük sarhoş olan bir İngiliz geneleve gider. Open Subtitles يقولون أن رجلاً انكليزياً حظيَ بكمية من الشراب أكبر من المعتاد ومن ثم توجه نحو ماخور
    Ablan borç para alabilirim ümidi ile geneleve düşmüştü. Open Subtitles أختك هبطت في بيت للدعارة في محاولة لجمع القرض
    - Sen hiç geneleve gitmedin mi? Open Subtitles -أنت أبداً ماكنت في "مبغى" من قبل
    geneleve yaklaştık mı? Open Subtitles -هل اقتربنا من الماخور بعد؟
    Ben bir geneleve gitmek istiyorum, kağıt oynamak, içki içmek istiyorum. Open Subtitles أريد الذهاب إلى بيت الدعارة للعب الورق والشرب حتى الثمالة
    Yine geneleve gitmiştir kesin! Open Subtitles انا متأكدة انه ذهب الى بيت الدعارة مجدداً
    Pipa teli almak için bizim geneleve gitmişler. Open Subtitles عادتا لبيت الدعارة لإحضار أوتار القيثارة.
    geneleve gitmeden önce kiminle dans edeceğimi iyi seçerim. Open Subtitles بكل بساطة، دائماً ما أعرف من الراقصة قبل أن أذهب لبيت الدعارة..
    Saygın ailelerden kadınların müzik dinlemek için geneleve gitmeleri çok nadirdi. Open Subtitles كان من النادر جداً للنساء المنحدرات من عوائل نبيلة الذهاب لبيوت الدعارة لسماع الموسيقى
    Bu şeytanın işidir. geneleve gidelim haydi. Open Subtitles انه من عمل الشيطان, دعنا نذهب لبيت الدعارة
    Kız arkadaşını geneleve götürmek sana heyecan mı veriyor? Open Subtitles هل يثيرك أنت تأتي بها الى بيت دعارة معك؟
    Görünüşe göre bir arkadaşıyla bir geneleve gitmişler. Open Subtitles هو وصديق له من الواضح ذَهبَ إلى بيت دعارة محليّ.
    Ve o Senato'yu geneleve çevirene kadar rahat etmeyecektir! Open Subtitles و لن يهدأ قبل أن يقلب المجلس إلى بيت دعارة
    Çalışmalarını 3. cadde ile Sutter'ın köşesindeki geneleve mi taşıdın? Open Subtitles هل قمت بنقل دراستك إلى ماخور على ناصية الشارع الثالث وسوتر؟
    Savaşa gidiyoruz burada, geneleve değil! Open Subtitles نحن ذاهبون الى حرب وليس إلى ماخور
    Üniversitedeyken, hep birlikte geneleve gittik. Open Subtitles عندما كنّا في الجامعة ذهبنا جميعاً الى بيت للدعارة
    -İşyerimi geneleve çevirdin. Open Subtitles لقد حولت عيادتي إلى مبغى.
    geneleve yaklaştık mı? Open Subtitles -هل اقتربنا من الماخور بعد؟
    geneleve herkes gider, bu bir sebep değil. Open Subtitles نحن جميعاً نذهب الى بيت البغاء هذا لا يُعتبر تفسيراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more