"gerçek adınız" - Translation from Turkish to Arabic

    • اسمك الحقيقي
        
    • إسمك الحقيقي
        
    • اسمك الحقيقى
        
    - Sidney Wells mi yoksa Brian Davidson mu gerçek adınız? Open Subtitles وسيدني ويلز هو اسمك الحقيقي ام اسمك براين دافيدسن
    Hey, bay Vigilante, ya da gerçek adınız ne olursa olsun. Open Subtitles مهلا، السيد الحراسة، أو مهما كانت اللعنة اسمك الحقيقي هو.
    Bay Wells yada gerçek adınız her neyse siz de bilirsiniz ki tuhafiye dükkanları gazete baskılarının sahtelerini basabilirler. Open Subtitles مستر ويلز أو أياً كان اسمك الحقيقي هو ...هل تعلم أن المحلات التجارية ستصدر نسخ جرائد زائفة
    Defteri imzalayın. gerçek adınız olmasa da olur. Open Subtitles وقعي على الكتاب ليس بالضروري أن تضعي إسمك الحقيقي
    Guy Playfair gerçek adınız mı yoksa kitaplarınızda mı kullanıyorsunuz? Open Subtitles غاي بلايفير، هل هذا إسمك الحقيقي أو فقط لقبك لتأليف الكتب ؟
    Sizin gerçek adınız Evelyn Hope, öyle değil mi, bayım? Open Subtitles ولكن اسمك الحقيقى يا سيدى هو ايفلين هوب أليس كذلك ؟
    Bu sizin gerçek adınız, doğru mu? Open Subtitles هذا هو اسمك الحقيقي ، اليس كذلك ؟
    gerçek adınız Ron Chatman mı? Open Subtitles هل اسمك الحقيقي رون تشاتمان ؟
    Gerçekten mi? Bu gerçek adınız mı? Open Subtitles أهذا اسمك الحقيقي ؟
    gerçek adınız ne? Open Subtitles ما اسمك الحقيقي ؟
    Park No Kyu gerçek adınız mı? Open Subtitles إنتظر سيدي هل (بارك نو كيو) هو إسمك الحقيقي ؟
    gerçek adınız? Open Subtitles إسمك الحقيقي ؟
    Veya gerçek adınız her neyse. -Ladislaus, silahı bırak. Open Subtitles او أيا كان اسمك الحقيقى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more