"gerçek dünyada da" - Translation from Turkish to Arabic

    • في العالم الحقيقي
        
    Kim bilir belki bir gün gerçek dünyada da uçarız. Open Subtitles من يدري؟ ربّما نطير يوماً في العالم الحقيقي
    gerçek dünyada da öleceğinin kanıtı yok ki. Open Subtitles ليس هناك أي دليل على أن قَتل شخص ما هنا يعني موته في العالم الحقيقي
    Burada karım olduğu gibi gerçek dünyada da karımdı. Open Subtitles بينما كانت زوجتي هنا كانت أيضاً زوجتي في العالم الحقيقي
    Sadece bu adada değil, dışarıda, gerçek dünyada da. Open Subtitles ليس فقط هنا على الجزيرة ولكن بالخارج، في العالم الحقيقي
    Burada ölürse, gerçek dünyada da ölür ve onu sonsuza kadar kaybederim. Open Subtitles إن مات هنا يعني أنه سيموت في العالم الحقيقي و سأخسره إلى الأبد
    gerçek dünyada da büyü var. Open Subtitles يوجد سحر في العالم الحقيقي أيضاً
    Biliyoruz ki bazı şehir plancıları, simülasyon tamamen gerçekçi olmasa da tasarımın oyunda işe yaramasını yeterli görüp bunun gerçek dünyada da işe yarayabileceğini düşünerek bunları deneyip bu tarz durumlara uyum sağlayabilecek kesişimleri bulmak adına bu tasarımı eskiz aracı olarak kullanıyorlar. TED نعلمُ أن بعض مخططي المدن يستخدمونها كأداة رسم، فى حين أن المحاكاة ليست واقعية تمامًا، يتسمُ الأمرُ بما يكفي من الواقعية إذا كان هناك شيء يعمل في اللعبة، فمن المرجح جدًا أنها ستعمل في العالم الحقيقي كذلك، بحيث يمكنكم فعلًا محاولة الأشياء، لمعرفة ما إذا كان يناسبُ هذا التقاطع هذا النوع من الوضع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more