"gerçekleştirdi" - Translation from Turkish to Arabic

    • حقق
        
    • قام
        
    Aynı yıl, siyahi bir kızla seks yapma hayalini gerçekleştirdi. Open Subtitles في العام ذاته، حقق حلمه بممارسة الجنس مع فتاة سوداء.
    Vespasian'ın oğlu Flavius Titus, MS. 80'de savaş ganimetlerini harcayarak Kolezyum'u, yani Flavian Amfitiyatrosu'nu, bitirerek babasının hayalini gerçekleştirdi. TED حقق تيتوس ابن فسباسيان فلافيوس حلم والده في الـ 80 م عندما استخدم غنائم الحرب لإتمام الكولوسيوم... أو كما عُرف وقتها، مدرج فلافيان.
    Muad'Dib Tanrı'nın eli oldu, ve Fremen kehaneti'ni eksiksiz gerçekleştirdi. Open Subtitles (مواديب) أصبح يد الرب لقد حقق الـ (فريمين) النبوءة
    Yüksek hızda üst kademeyi henüz gerçekleştirdi. TED قام لتوّه بدفع المرحلة العليا من الصاروخ بسرعة كبيرة.
    Roma hükümeti insan kadavralarıyla çalışmayı yasakladığından dolayı Galen, yerine hayvanlar üzerinde sayısız teşrih gerçekleştirdi. TED بسبب منع الحكومة الرومانية استخدام الجثث البشرية، قام جالين بعدد كبير من التجارب التشريحية على الحيوانات بدلاً من ذلك.
    Muhammed, son haccını doğum yeri olan şehre gerçekleştirdi. Open Subtitles فى فبراير عام ستمائة وإثنان وثلاثون قام محمد بأداء الحجة الأخيرة فى المدينة التى ولد بها
    Bu turp benim bütün hayallerimi gerçekleştirdi. Open Subtitles هذا الفجل حقق أحلامي كلها
    [Dış ses] Sultan Süleyman, bir asırdır atalarının yapamadığını gerçekleştirdi. Open Subtitles ‫حقق سلطان (سليمان)‬ ‫ما عجز عنه أسلافه لقرون‬
    Kutsal Kitap'ta yazan... ..Gerçek Mesih'e ait herhangi bir peygamberliği gerçekleştirdi mi? Open Subtitles هل حقق اى علامة من علامات (المسيح) الحقيقى كما مكتوب فى كتبنا المقدسة؟
    Alaric'in varisleri en sonunda hayalini gerçekleştirdi. Open Subtitles حقق خلفاء (ألاريك) حلمه أخيراً.
    Sammael kaderini gerçekleştirdi. Open Subtitles سامويل) حقق قدره)
    Bir insanda kromozom mutasyonu gerçekleştirdi. Open Subtitles قام بإعادة تشكيل طفرة الكروموسوم على إنسان
    Alış-verişi gerçekleştirdi, tedarikçileri yakaladı, ama bilgece bir şekilde halledebileceğinden fazlasına bulaşmadı. Open Subtitles قام بالشراء ، أسقط الموزعون لكن بحكمة لم يأخذ أكثر مما كان يستطيع
    20. yüzyılın başlarında, üç İngiliz bilim insanı, Gregor Mendel’in genetik miras konusundaki çalışmalarına dayanarak tavukların kapsamlı melezlenmesini gerçekleştirdi. TED ففي أوائل القرن العشرين، قام ثلاثة علماء بريطانيين بإجراء تزاوج بين السلالات المختلفة من الدجاج، بناءً على دراسات غريغور ماندل في مجال الوراثة والجينات الموروثة.
    (Gülüşmeler) Ilkka Hanski Finlandiya'da bir ekolojist ve bu deneyi kendisi gerçekleştirdi. TED (ضحك) (إيكا هانسكي) عالم بيئي في فنلندا، وقد قام بهذه التجربة بنفسه.
    Geçtiğimiz yıl arkeologlar, inanılmaz keşifler gerçekleştirdi: Güney Afrika'da yeni keşfettiğimiz atalarımız; Kenya'da 3,3 milyon yıl öncesine ait araçlar, ki bunlar bugüne dek keşfedilmiş en eski aletler. TED في السنة الأخيرة، قام علماء الآثار باكتشافات مدهشة، تتضمن: أسلاف البشر في جنوب أفريقيا، أدوات منذ 3.3 ملايين سنة وهي أقدم الأدوات التي تم اكتشافها، في كينيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more