"gerçekmiş" - Translation from Turkish to Arabic

    • حقيقي
        
    • حقيقية
        
    • حقيقياً
        
    • حقيقى
        
    • حقيقيّة
        
    • بالحسرات
        
    • حقيقيا
        
    • حقيقيون
        
    • حقيقيًا
        
    • حقيقيّاً
        
    • حقيقاً
        
    • انها حقيقيه
        
    Barı. gerçekmiş. Eski kataloglarımdan birinde. Open Subtitles البار انه حقيقي لقد كان في احدى كتبي القديمه ؟
    gerçekmiş gibi görünmese bile meydana oluşan aşklar. Open Subtitles الحب الذي لن يتحقق، بالرغم من انه يبدو حقيقي
    Hikaye gerçekmiş gibi gelebilir, ama bahse girerim ki bundan ibaret değil. TED أتعلمون، قد تبدو هذه قصة حقيقية ولكن أراهن أنها قصة غير مكتملة.
    Kralın çocukları için, gerçekmiş gibi görünen, mekanik canlandırılmış oyuncaklar yaptı. TED فبالنسبة لأطفال الملك، صنع ألعابًا آلية متحركة تبدو حقيقية.
    Bağımlı olsa da olmasa da, acısını gerçekmiş gibi tedavi etmelisin. Neden? Open Subtitles مدمن أو لا , عليك أن تعاملل ألمه كما لو كان حقيقياً
    10 000$a malolmuş olmalı. gerçekmiş, muhtemelen benim diyebileceklerimden fazla. Open Subtitles لابد ان هذا كلفه 10.000 دولار ، انه حقيقى مما جعلنى اعطيه اكثر من الكلام
    Ulusal Güvenlik 5 dakika önce aradı, tehdit gerçekmiş. Open Subtitles وكالة الأمن القومي اتصلت منذ 5 دقائق , إن الأمر حقيقي
    Sen söylemedikçe hiçbir şey gerçekmiş gibi gelmiyor. Open Subtitles أقصد، لا شيء أشعر به حقيقي إلا إذا كنت موجوداً لأخبرك.
    gerçekmiş. Open Subtitles والذي اكتشفت مؤخراً أنّه شئ حقيقي بالفعل
    Kocaayak gerçekmiş gibi konuşmayı bırak. Open Subtitles توقّف عن قول ذو القدم الكبيرة وكأنّه شيء حقيقي
    Ve oyunculardan birisi yakalanıyor ve sahnenin içine konuyordu, ...tamamen gerçekmiş gibi hissettiriliyordu. Open Subtitles وشخص , أو احد من اللاعبين يختارهم ويضعهم في المشهد وكأن الأمر حقيقي بالفعل
    Eğer buna inanarak büyüdüysen bunlar sana gerçekmiş gibi gelir. Open Subtitles إذا أنتي أعتقدتي به سيصبح التفكير به حقيقي
    Ona göre gerçekmiş demek ki. Yoksa bu kadar canlı görünmezdi. Open Subtitles لقد كانت حقيقية بالنسبة إليه و إلا لما بدت و كأنها حية هكذا
    Bazen çevrelerindeki dünyadan daha gerçekmiş gibi gelirler. Open Subtitles و تبدو لهم أنها حقيقية و موجودة بعالم الواقع من حولهم
    Kaybettin ve neredeyse gerçekmiş gibi yaptın. Open Subtitles عمل جيد .. يافتى أنت هُزمت و لكن جعلتها تبدو نصف حقيقية
    Sanki gerçekmiş gibi. Open Subtitles إعتادت أن تقص عليها تلك القصة مثل الصلاة كما لو كانت حقيقية
    Evet ama bu izlenimi gerçekmiş gibi göstermek başına bela açacak. Open Subtitles الأساسية المشاكل بعض إلى وسيلجأ أجل، حقيقياً يبدو الوهم ذلك لجعل
    Evet ama bu izlenimi gerçekmiş gibi göstermek başına bela açacak. Open Subtitles أجل، وسيلجأ إلى بعض المشاكل الأساسية لجعل ذلك الوهم يبدو حقيقياً
    Her zaman bunun biraz yeni çağ saçmalığı olduğunu düşünmüştüm ama belli ki gerçekmiş. Open Subtitles أعتقدت حقاً أنه كلامٌ فارغ, ولكن من الواضح أنه حقيقى
    Sanki gerçekmiş gibi hissettiğin inandırıcı deneyimler yaşadım. Open Subtitles لقد خضتُ هذه التجارب الحيّة كما لو أنّها حقيقيّة
    # İç çeke çeke gerçekmiş gibi anlatılsa bana... Open Subtitles ... "لو أخبروني بشيء محفوف بالحسرات"
    Tüm o resmî şeyleri hallettikten sonra gerçekmiş gibi gelecek. Open Subtitles أنه سيكون حقيقيا بمجرد أن نذهب خلال كل الأمور الرسمية
    Bir yandan dünya dışından gelen bir teknolojiye sızacağım diğer yandan uzaylılar gerçekmiş ama ne var ki kendileri bizi öldürmeye niyetli mankafalarmış. Open Subtitles لكن من ناحية أخرى تبيّن أن الغرباء حقيقيون لكنّهم لسوء الحظّ فجَرة سيقتلوننا.
    Karımla da olsam, oğlumla da olsam bana tamamen gerçekmiş gibi geliyor. Open Subtitles سواء كنتُ مع زوجتي أو مع ابني... يبدو الأمر حقيقيًا تماماً بالنسبة لي
    Gerçek olmadan önce gerçekmiş gibi gelir. Open Subtitles قبل أن يكونَ حقيقيّاً بالفعلِ رائع لديكَـ معرفةٌ جمةٌ عن النساء
    Herşey gerçekmiş gibi görünecek. Open Subtitles الواقع الذي ستراه سيبدو حقيقاً جداً،
    gerçekmiş Open Subtitles انها حقيقيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more