Barı. gerçekmiş. Eski kataloglarımdan birinde. | Open Subtitles | البار انه حقيقي لقد كان في احدى كتبي القديمه ؟ |
gerçekmiş gibi görünmese bile meydana oluşan aşklar. | Open Subtitles | الحب الذي لن يتحقق، بالرغم من انه يبدو حقيقي |
Hikaye gerçekmiş gibi gelebilir, ama bahse girerim ki bundan ibaret değil. | TED | أتعلمون، قد تبدو هذه قصة حقيقية ولكن أراهن أنها قصة غير مكتملة. |
Kralın çocukları için, gerçekmiş gibi görünen, mekanik canlandırılmış oyuncaklar yaptı. | TED | فبالنسبة لأطفال الملك، صنع ألعابًا آلية متحركة تبدو حقيقية. |
Bağımlı olsa da olmasa da, acısını gerçekmiş gibi tedavi etmelisin. Neden? | Open Subtitles | مدمن أو لا , عليك أن تعاملل ألمه كما لو كان حقيقياً |
10 000$a malolmuş olmalı. gerçekmiş, muhtemelen benim diyebileceklerimden fazla. | Open Subtitles | لابد ان هذا كلفه 10.000 دولار ، انه حقيقى مما جعلنى اعطيه اكثر من الكلام |
Ulusal Güvenlik 5 dakika önce aradı, tehdit gerçekmiş. | Open Subtitles | وكالة الأمن القومي اتصلت منذ 5 دقائق , إن الأمر حقيقي |
Sen söylemedikçe hiçbir şey gerçekmiş gibi gelmiyor. | Open Subtitles | أقصد، لا شيء أشعر به حقيقي إلا إذا كنت موجوداً لأخبرك. |
gerçekmiş. | Open Subtitles | والذي اكتشفت مؤخراً أنّه شئ حقيقي بالفعل |
Kocaayak gerçekmiş gibi konuşmayı bırak. | Open Subtitles | توقّف عن قول ذو القدم الكبيرة وكأنّه شيء حقيقي |
Ve oyunculardan birisi yakalanıyor ve sahnenin içine konuyordu, ...tamamen gerçekmiş gibi hissettiriliyordu. | Open Subtitles | وشخص , أو احد من اللاعبين يختارهم ويضعهم في المشهد وكأن الأمر حقيقي بالفعل |
Eğer buna inanarak büyüdüysen bunlar sana gerçekmiş gibi gelir. | Open Subtitles | إذا أنتي أعتقدتي به سيصبح التفكير به حقيقي |
Ona göre gerçekmiş demek ki. Yoksa bu kadar canlı görünmezdi. | Open Subtitles | لقد كانت حقيقية بالنسبة إليه و إلا لما بدت و كأنها حية هكذا |
Bazen çevrelerindeki dünyadan daha gerçekmiş gibi gelirler. | Open Subtitles | و تبدو لهم أنها حقيقية و موجودة بعالم الواقع من حولهم |
Kaybettin ve neredeyse gerçekmiş gibi yaptın. | Open Subtitles | عمل جيد .. يافتى أنت هُزمت و لكن جعلتها تبدو نصف حقيقية |
Sanki gerçekmiş gibi. | Open Subtitles | إعتادت أن تقص عليها تلك القصة مثل الصلاة كما لو كانت حقيقية |
Evet ama bu izlenimi gerçekmiş gibi göstermek başına bela açacak. | Open Subtitles | الأساسية المشاكل بعض إلى وسيلجأ أجل، حقيقياً يبدو الوهم ذلك لجعل |
Evet ama bu izlenimi gerçekmiş gibi göstermek başına bela açacak. | Open Subtitles | أجل، وسيلجأ إلى بعض المشاكل الأساسية لجعل ذلك الوهم يبدو حقيقياً |
Her zaman bunun biraz yeni çağ saçmalığı olduğunu düşünmüştüm ama belli ki gerçekmiş. | Open Subtitles | أعتقدت حقاً أنه كلامٌ فارغ, ولكن من الواضح أنه حقيقى |
Sanki gerçekmiş gibi hissettiğin inandırıcı deneyimler yaşadım. | Open Subtitles | لقد خضتُ هذه التجارب الحيّة كما لو أنّها حقيقيّة |
# İç çeke çeke gerçekmiş gibi anlatılsa bana... | Open Subtitles | ... "لو أخبروني بشيء محفوف بالحسرات" |
Tüm o resmî şeyleri hallettikten sonra gerçekmiş gibi gelecek. | Open Subtitles | أنه سيكون حقيقيا بمجرد أن نذهب خلال كل الأمور الرسمية |
Bir yandan dünya dışından gelen bir teknolojiye sızacağım diğer yandan uzaylılar gerçekmiş ama ne var ki kendileri bizi öldürmeye niyetli mankafalarmış. | Open Subtitles | لكن من ناحية أخرى تبيّن أن الغرباء حقيقيون لكنّهم لسوء الحظّ فجَرة سيقتلوننا. |
Karımla da olsam, oğlumla da olsam bana tamamen gerçekmiş gibi geliyor. | Open Subtitles | سواء كنتُ مع زوجتي أو مع ابني... يبدو الأمر حقيقيًا تماماً بالنسبة لي |
Gerçek olmadan önce gerçekmiş gibi gelir. | Open Subtitles | قبل أن يكونَ حقيقيّاً بالفعلِ رائع لديكَـ معرفةٌ جمةٌ عن النساء |
Herşey gerçekmiş gibi görünecek. | Open Subtitles | الواقع الذي ستراه سيبدو حقيقاً جداً، |
gerçekmiş | Open Subtitles | انها حقيقيه |