O beyine bakıyorsun ve gerçekte neler olup bittiği hakkında hiç bir fikrin yok, çünkü otomatik biçimde evrim optimize etmiş. | Open Subtitles | بالنظر الى العقل .. ولا تدرى حقيقة ما يحدث لأن نظرية التطوير هى التى تؤثر عليه تلقائياً |
Pakistan'da ve senin denizaltıya gerçekte neler olduğu gibi bazı gerçekler kısa süre önce gün ışığına çıktı. | Open Subtitles | هناك حقائق جديدة كُشف عنها مثل حقيقة ما حصل لمركبك في باكستان |
- gerçekte neler olduğunu öğreneceğimiz birini falan. | Open Subtitles | الاتصال بالشرطة أو أحداً يعرف حقيقة ما حدث؟ |
Biliyorum, fakat Jackie teyze uyanır uyanmaz, gerçekte neler olduğunu anlatacaktır. | Open Subtitles | أعلم، ولكن عندما تستيقظ خالتي، جاكي ستخبرهم بحقيقة ما حدث |
gerçekte neler hissettiğimi, neler başarmaya çalıştığımı anlayabilecek tek kişinin sen olduğunu biliyordum. | Open Subtitles | علمت أنك تكونين الوحيده اللتي ستشعر بما يحصل حقاً من يستطيع الشعور بما أحاول تحقيقه |
- gerçekte neler oldugunu ögrenecegimiz birini falan. | Open Subtitles | الاتصال بالشرطة أو أحداً يعرف حقيقة ما حدث؟ |
Böylece farkında olmadan bulmacanın parçalarını birleştirmenizi ve gerçekte neler olduğundan şüphe duymanızı sağladı. | Open Subtitles | لكي تجمع بالخطأ قطع لغزك لتشك في حقيقة ما حدث |
Çünkü dün gece gerçekte neler yaşandığını ortaya çıkarmanın benim için olduğu kadar senin için de önemli olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | لأنني أعلم أنه يهمك بقدر ما يهمني أن تظهر حقيقة ما حدث |
Orada gerçekte neler olduğunu bilmek için kafamı verirdim. | Open Subtitles | .مستعد للموت لمعرفه حقيقة ما حدث هناك |
Onu alan kişi bize parkta gerçekte neler yaşandığını anlatabilir. | Open Subtitles | كل من لديه قد يكون بإمكانك ليقول لنا حقيقة ما حدث في تلك الحديقة... |
gerçekte neler olduğunu anlamak. | Open Subtitles | معرفة حقيقة ما يجري |
gerçekte neler oluyor? | Open Subtitles | هي حقيقة ما حدث؟ |
Clearbec masum olsa bile, ...orada gerçekte neler yaşandığını Güney Afrikalı ortaklarımızın öğrenmesine izin veremeyiz. | Open Subtitles | ومع ذلك (كليربيك) بريئة نحن لا نستطيع ان نسمح لشركائنا من "جنوب افريقيا" ان يعلموا حقيقة ما حدث هناك، حسناً؟ |
gerçekte neler olduğunu bilen insan sayısı ne kadar fazla.... | Open Subtitles | وكلما عرف أشخاص كثيرون حقيقة ما حدث... |
Yani gerçekte neler yaşandığını anlatmak ister misin? | Open Subtitles | لذا هل ستخبرني حقيقة ما حدث؟ |
Ona gerçekte neler olduğunu öğrenmeliyim. | Open Subtitles | اريد ان اعرف حقيقة ما حدث له |
Sen, kurtarılmış memeli, gerçekte neler olduğunu ona neden söylemiyorsun? | Open Subtitles | لمَ لا تخبره بحقيقة ما حدث أيها الثدي المنقَذ |
Belki gerçekte neler olduğunu şerif departmanına söylemeliydin. | Open Subtitles | ربما وجب عليك إخبار رئاسة الشرطة بحقيقة ما يجري. |
Ama ben size gerçekte neler olduğunu anlatacağım. | Open Subtitles | ولكننى سأخبرك بحقيقة ما حدث. |
Evet, ama gerçekte neler olup bittiğini bilemeyen kimse. | Open Subtitles | اجل , لكن لا أحد منهم في الحقيقة بامكانه اكتشاف ما يحصل حقاً |
Korkarım gerçekte neler olduğunun farkında değilsin. | Open Subtitles | أخشى أنّك لاتعي ما يحصل حقاً |