"gerçekten çok üzgünüm" - Translation from Turkish to Arabic

    • أنا آسف حقا
        
    • أنا آسف حقاً
        
    • أنا آسف جداً
        
    • أنا حقاً آسفة
        
    • أنا آسفة جداً
        
    • أنا آسفة حقاً
        
    • آسف جدا
        
    • آسفة جدا
        
    • اسف جدا
        
    • أنا في غاية الأسف
        
    • أنا حزين حقاً
        
    • أنا حقا آسفة
        
    • أنا حقاً آسف
        
    • أنا شديد الأسف
        
    • آسف للغاية
        
    Sanırım gelmiyorlar. Gerçekten çok üzgünüm çocuklar. Open Subtitles واعتقد انهم لن يأتوا أنا آسف حقا , أيها الشباب.
    Paspasın altında anahtar buldum. Gerçekten çok üzgünüm. Open Subtitles وجدت المفتاح الإضافى تحت المشاية أنا آسف حقاً
    Sıkboğaz ettiğim için Gerçekten çok üzgünüm ama şu belgeleri imzalaman lazım. Open Subtitles أنا آسف جداً لإزعاجك ولكنني فعلاً بحاجة لتوقيعك على هذه الأوراق
    - Gerçekten çok üzgünüm Adam. - O zaman seni eve bırakayım. Open Subtitles أنا حقاً آسفة آدم إذاً دعيني أوصلك
    Ders 15 dakika önce başladı ve sınavsız öğrenci kabul etmiyoruz, sınavlar da geçen ay oldu, Gerçekten çok üzgünüm. Open Subtitles ونحن لا نقبل الطلاب بدون تجربة أداء وهذاتمالشهرالماضي، لذلك أنا آسفة جداً
    Bak, bugün öğleden sonra yaşananlar için özür dilerim. Gerçekten çok üzgünüm. Open Subtitles إسمع أنا آسفة لما حدث عصر هذا اليوم أنا آسفة حقاً.
    Ama eğer hayvanımızı öldürdüyse, ...olayı bu şekilde öğrendiğimiz için Gerçekten çok üzgünüm. Open Subtitles لكن لو كان هو من قتل ماشيتنا فأنا آسف جدا جدا ، لأننا كان يجب أن نكتشف كيف فعل ذلك
    Karım bizi terk etti. Gerçekten çok üzgünüm, Abhi. Open Subtitles .انا آسفة جدا يا "أبهي" لم اكن اعرف لم تكن لدي فكرة
    Dinle, Tom. Tekrar özür dilemek istiyorum. Gerçekten çok üzgünüm. Open Subtitles انظر توم، وأريد أن أعتذر مرة أخرى أنا آسف حقا...
    Bu iş böyle sona ermek zorunda olduğu için Gerçekten çok üzgünüm. Open Subtitles أنا آسف حقا أنها اضطرت إلى وضع حد لهذه الطريقة.
    Onların halkınıza yaptıkları için Gerçekten çok üzgünüm. Open Subtitles أنا آسف حقا على الطريقة أنها تعامل شعبك.
    Gerçekten çok üzgünüm ama cesedi hiç görmedim. Open Subtitles أنا آسف حقاً لكنني لم أرى الجثه حتى، لذا يجب أن تكون الرقاقه فيها
    Olanlar için Gerçekten çok üzgünüm, Malchus benim bilgim dışında hareket etti. Open Subtitles أنا آسف حقاً من أجل ماحدث "لكن يجب أن تصدقني "مالكس تصرف بدون معرفتي
    Dün dosyanı yaktığım için Gerçekten çok üzgünüm. Open Subtitles أنا آسف جداً بشأن حرق دفتركِ البارحة.
    Seni aramadığım için Gerçekten çok üzgünüm. Open Subtitles أنا حقاً آسفة جداً لأنني لم أتصل
    Gerçekten çok üzgünüm, hayatım. Open Subtitles أنا آسفة جداً حيال هذا , عزيزتي
    Oda arkadaşına olanlar yüzünden Gerçekten çok üzgünüm. İkisine birden. Fakat onu uzaklaştırman için iyi olmuştur. Open Subtitles أنا آسفة حقاً عما حدث لرفيقة غرفتكِ كلاهنا ، ولكن كان جيداً إبعادك للأخرى
    Bak,Şekerlerini kazara döktüğüm için Gerçekten çok üzgünüm,ama bu bizim için bu öncelikli bir durum. Open Subtitles آسف جدا على انسكاب الحلوى لكن هذا الامر ليس مهما بالنسبة لنا الان
    Şimdi Gerçekten çok üzgünüm! Open Subtitles الآن أنا حقا آسفة جدا
    Dinle Tom Gerçekten çok üzgünüm ahbap. Burada olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles استمع ,توم , انا اسف جدا صديقي لم يكن لدي فكرة انها هي ؟
    Vincent, ben Gerçekten çok üzgünüm. Open Subtitles لم تكوني سبب هذا فنسنت, أنا في غاية الأسف
    Peki. Bu konuda Gerçekten çok üzgünüm ve çocuklarım gerçekten mahvoldular. Open Subtitles ،حسناً، أنا حزين حقاً بشأن ذلك وولداى فى حالة متدهورة
    Burada olmayacağım için Gerçekten çok üzgünüm. Open Subtitles أنا حقا آسفة , لا أستطيع أن أكون هناك
    İntikam için arzularım tarafından kör edilmiştim, Gerçekten çok üzgünüm. Open Subtitles لقدْ أعمتني رغبتي في الإنتقام أنا حقاً آسف
    Gerçekten çok üzgünüm, çocuklar. Open Subtitles أنا شديد الأسف على ذلك
    Baylar, Gerçekten çok üzgünüm. Open Subtitles أيها السادة، أنا آسف للغاية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more