Bu fikirleri ilk denemeye başladığımda, sonsuzluktan bu kadar küçük bir boyuta sadece biraz daha büyük olan %20lik bir boyuta inmek gerçekten çok zordu. | Open Subtitles | مما نراه حولنا اليوم عندما بدأت بتجريب هذه الأفكار كان من الصعب حقا أن تبتعد عن اللا-نهاية |
Dün gece gerçekten çok zordu. | Open Subtitles | وكانت الليلة الماضية الصعب حقا. |
- Evet. Seni her zaman izlemek benim için gerçekten çok zordu. | Open Subtitles | أجل, لقد كان الأمر صعباً على أن أراقبك كل هذا الوقت |
Bunu sicimler üzerinde karıncanın ayağını atması olarak düşünüyorum -- ve atmak gerçekten çok zordu. | TED | كان صعباً علينا إلتقاط هذه الصورة -- أعتقد أنها صورة لقدم نملة على |
Sesimi bulmak benim için gerçekten çok zordu. Çünkü kendimi hiç tam hissetmedim -- ne Çinli ne Hollandalı ne Endonezyalı ne de yerli. | TED | لقد كان الأمر صعباً جداً علي لأيجاد صوتي، لأني لم أشعر يوماً أنه من الممكن أن يكون كافياً ليس كافياٌ ليس للصينية ولا الهولندية - الأندونيسية ولا حتى للمحليين |
gerçekten çok zordu. | Open Subtitles | لقد كان صعباً حقاً |
Ve gerçekten çok zordu, | Open Subtitles | ...وذلك كان صعباً للغاية |
Ve gerçekten çok zordu, | Open Subtitles | ...وذلك كان صعباً للغاية |