"gerçekten bir" - Translation from Turkish to Arabic

    • حقيقي
        
    • فعلاً في
        
    • حقا ان
        
    • حقا في
        
    • حقاً ان
        
    • انها حقا
        
    • فعلا
        
    • يتصرف هذا
        
    • هناك حقا
        
    • هناك حقاً
        
    • كان حقاً
        
    • كان أبي حقاَ
        
    • كنتي فعلاً
        
    • هو حقا
        
    • حقا بحاجة
        
    Eğer bu gerçekten bir avcı kampıysa, yiyeceğini çalamayız. Neden? Open Subtitles إذا هذا معسكر صيد حقيقي فلا يمكننا أن نسرق طعامهم
    Peki, arkadaşlarının evinde gerçekten bir hayalet varsa? Open Subtitles ماذا لو أن هناك شبح فعلاً في مسكن أصدقائك؟
    Bay Stryker, bunu gerçekten bir çeşit savaşa mı çevirmek istiyorsunuz? Open Subtitles سيد سترايكر , هل تود حقا ان تحول هذا الي نوعا ما من الحروب؟
    Bu konuda düşünürsen gerçekten bir trajediyim. Bana yalan söyledin. Open Subtitles انا حقا في مأساة اذا فكرت بهذا. انت كذبت علي.
    gerçekten bir şeyleri değiştirebileceğini mi düşünüyordun? Open Subtitles هل اعتقدتي حقاً ان تحدثي فرقاً؟
    gerçekten bir tür mucize bu, çünkü bu her Noel arifesi oluyor. Open Subtitles انها معجزة. انها حقا نوع من معجزة لأنه يحدث كل ليلة عيد الميلاد .
    Sarışın olmadıktan sonra bir kadının... gerçekten bir kadın olmadığını düşünüyorum. Open Subtitles لا أظن المرأة قد تكون إمرأة فعلا إلا إذا كانت شقراء
    gerçekten bir erkek nasıl böyle çıt kırıldım olabilir? Open Subtitles لما يتصرف هذا الرجل هكذا بحق الله
    Çünkü gerçekten bir bağlantı yoksa Walsh devrediyor demektir. Open Subtitles لأنه إذا كان هناك حقا لا علاقة هنا، والش يحول الى اسلوب آخر
    Eğer Evan'ın odasında gerçekten bir hayalet varsa bence onunla arkadaşlık etmeli. Open Subtitles ان كان هناك حقاً شبح في غرفة ايفان اعتقد ان عليه مصادقته
    Çünkü başına gerçekten bir şey gelse ne yapacağını şaşırırdı. Open Subtitles لأنه لو حدث معها أمر حقيقي فلن تعرف مالذي ستفعله
    Acaba annesinin onda gerçekten... bir sorun olduğunu anlaması ne kadar sürdü? Open Subtitles اتسائل كم استغرقت والدته وقتاً حتى تدرك أنه ثمة خطب حقيقي بولدها
    gerçekten bir hapiste olmak, dışarı çıkıp hayatı yaşama düşüncesi her şeyi daha da zorlaştırıyor. Open Subtitles كونك فعلاً في السجن و تريد الحياة أو تفكر بالخارج ، هو فقط يجعل كل شيء صعب
    gerçekten bir bedene girmek istiyor musun, şu an? Open Subtitles هل تريدين حقا ان تكوني بداخل انبوب الان؟
    Becca bu akşam gerçekten bir arkadaşının evinde mi kalıyor? Open Subtitles هيي , هل بيكا حقا في منزل صديق الليلة ؟
    gerçekten bir kez daha ölmek istiyor musun? Open Subtitles هل تريدين حقاً ان تموتي مرة اخرى؟
    gerçekten bir anlamda eşsiz. Open Subtitles انها حقا هو نوع من لم يسبق لها مثيل.
    Sarışın olmadıktan sonra bir kadının... gerçekten bir kadın olmadığını düşünüyorum. Open Subtitles لا أظن المرأة قد تكون إمرأة فعلا إلا إذا كانت شقراء
    gerçekten bir erkek nasıl böyle çıt kırıldım olabilir? Open Subtitles لما يتصرف هذا الرجل هكذا بحق الله
    Bu odada gerçekten bir hayalet varsa EMF cihazım doğruyu söylüyorsa fena şeyler göreceğiz demektir. Open Subtitles لو كان هناك حقا شبح في تلك الغرفة، فإن مقياسي يقول الحقيقة.
    Sanırım prostatımla ilgili gerçekten bir sorunum olabilir. Open Subtitles أعتقد ان هناك حقاً خلل في البروستات خاصتي
    Burasıyla gittikleri yer arasında gerçekten bir bağlantı varsa bunu tespit etmeliler. Open Subtitles جسيمات إن كان حقاً متصلاً بين هنا وإلى أين ذهبوا
    Çünkü o gerçekten bir prens olsa, ben... Open Subtitles إن كان أبي حقاَ أميراَ .... فهذا يعني أنني
    gerçekten bir iş kadınıysan para biriktirme, istifle. Open Subtitles اذا كنتي فعلاً أمراة اعمال يقصد هنا بكلمة تستعمل بالمراهنات وهي دخول بفلوس أكبر "تعبت ونا افهمكم"
    gerçekten bir tür insan protoklav melezi, Open Subtitles هو حقا نوعا من هجين الإنسان و بروتو هراء
    Biz gerçekten bir şey yapmak gerekiyor, Dinle , Tamam? Open Subtitles الاستماع، ونحن حقا بحاجة إلى فعل أي شيء ، حسنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more