"gerçekten bir şey" - Translation from Turkish to Arabic

    • شيئاً بالفعل
        
    • شئ حقاً
        
    • حقا شيء
        
    • شيئا بالفعل
        
    • شيئاً حقاً
        
    - Ama bu kez gerçekten bir şey gördüm. - Oh, çocuğum. Open Subtitles لكن هذه المرة أرى شيئاً بالفعل
    gerçekten bir şey görmüşüm. Soru şu: Open Subtitles انا رأيت شيئاً بالفعل السؤال هو :
    Eğer gerçekten bir şey yapmak istiyorsan, yap nefesini boşa harcama. Open Subtitles من أراد فعل شئ حقاً يفعله لا ينتظر حتى فوات الأوان
    Eğer gerçekten bir şey yapmak istiyorsan, yap nefesini boşa harcama. Open Subtitles من أراد فعل شئ حقاً يفعله لا ينتظر حتى فوات الأوان
    Göremiyor musun Peg, gerçekten bir şey beni heyecanlandırıyor. Open Subtitles لا يمكن أن نرى، والوتد؟ أنا فعلا متحمسون حقا شيء.
    Bununla ilgili gerçekten bir şey bilmiyoruz. Open Subtitles نحن لا نعلم شيئا بالفعل عن ذلك
    Bu beni alâkadar etmez ama gerçekten bir şey istiyorsan eğer para biriktirmekle elde etmenin en iyi yöntem olduğunu biliyorum. Open Subtitles هذا ليس من شأني أو أي شيء ولكن لو أردت شيئاً حقاً فقد إكتشفت أن أفضل طريقة للحصول عليه هي التوفير
    Ben gerçekten bir şey gördüm. Open Subtitles رأيتُ شيئاً بالفعل...
    gerçekten bir şey yok. Open Subtitles هذا... لا شئ. حقاً ، انه لا شيء.
    Yani orada bir yerlerde gerçekten bir şey var mı? TED هل هناك حقا شيء ما يمكن رؤيته؟
    Ama gerçekten bir şey öğrendim. Open Subtitles و لكني تعلمت حقا شيء
    Harvey, bunu sana söylememe gerek yok biliyorum ama o haklı çünkü eğer Mike'a gerçekten bir şey olursa, seni affetse dahi sen asla kendini affetmeyeceksin. Open Subtitles هارفي), اعلم انك لا تحتاج) ان اخبرك هذا ولكنها على حق, لأنه اذا وقع شيئا بالفعل ل(مايك), حتى لو سامحتك
    Evet, eğer gerçekten bir şey ifade etmiyorsa, hazır olmadığımı biliyorsan.. Open Subtitles أجل، إن كان لا يعني شيئاً حقاً لأنك تعلمين أنني لست جاهزاً
    Ve B - Ya gerçekten bir şey varsa? Open Subtitles و ثانياً إذا كان هنالك شيئاً حقاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more