"gerçekten o" - Translation from Turkish to Arabic

    • هي حقاً
        
    • هو حقاً
        
    • حقاً تلك
        
    • هي بالفعل
        
    • أتظنين حقاً أنه
        
    • أن العبث
        
    • هي حقا
        
    • حقاً بهذا
        
    • حقًا أن
        
    • حاولت فعلاً أن
        
    Oh evet, bundan söz etmişti. Gerçekten o kadar korkunç mu? Open Subtitles أوه, أجل, لقد تحدث عنها هل هي حقاً فظيعة؟
    Çok utanıyorum. Gerçekten o kadar güzel mi? Open Subtitles أنا خجل للغاية هل هي حقاً بهذا الجمال؟
    Değil mi? Hayatın nasıl başladığı veya evrenin dışında neler olduğuna dair sorular sormak kolaydır ama zaten doğru olduğuna inandığın bir şeyi sorgulamak, Gerçekten o boşluğa adım atmaktır. TED أليس كذلك؟ فمن السهل أن نسأل أسئلة حول كيف بدأت الحياة، أو ما يمتد إلى ما بعد الكون، ولكن أن تسأل ما تعتقد أنه صحيح بالفعل هو حقاً أن تدخل إلى ذلك الفضاء.
    Olamaz, Gerçekten o salataya bayılırım, ama çok işim var. Kapatmam lâzım. Open Subtitles أحب حقاً تلك السلطة لكن العمل جنوني، عليّ إقفال الخط
    Peki seninle konusan Gerçekten o muydu yoksa sadece kendi kendine mi konusuyordun? Open Subtitles لذا أتحسب أنّكَ كنتَ تحدّثها هي بالفعل أم أنَكَ كنتَ تحادث وهماً من صنع عقلكَ؟
    Gerçekten o kayıp kasetle bir ilgim olduğunu mu düşünüyorsun ? Open Subtitles أتظنين حقاً أنه لي علاقة باختفاء الشريط؟
    Gerçekten o kapıyı açabileceğini mi sanıyorsun? Open Subtitles هل تظن أن العبث بالقفل سيفتح الباب؟
    Gerçekten o meteor parçasından mı yapılmış? Open Subtitles هل هي حقا مصنوعه من ذلك النيزك الذي ,أنت تعلمين؟
    Gerçekten o kadar sade mi? Open Subtitles هل هي حقاً عادية؟
    Gerçekten o kadar korkunç mu? Open Subtitles هل هي حقاً مروعة جداً؟
    Gerçekten o kadar kötü mü? Open Subtitles هَلْ هي حقاً تلك السيئةِ؟
    Hayır, Kimmy, Gerçekten o değil. Open Subtitles لا ، كيمي ، إنه ليس هو حقاً
    Gerçekten o kadar tehlikeli mi ? Open Subtitles هل هو حقاً خطر؟
    Gerçekten o kadar ağır mı? Open Subtitles هل هو حقاً بذلك الثقل؟
    Gerçekten o gemiye binip yıldızlara uçacak mıydınız? Open Subtitles هل ستركبين حقاً تلك القمامة وتقودينها نحو النجوم ؟
    - Sevişmeyeli Gerçekten o kadar oldu mu? Open Subtitles هل مرة حقاً تلك المدة مند أن مارسنا الجنس؟
    Peki seninle konuşan Gerçekten o muydu yoksa sadece kendi kendine mi konuşuyordun? Open Subtitles لذا أتحسب أنّكَ كنتَ تحدّثها هي بالفعل أم أنَكَ كنتَ تحادث وهماً من صنع عقلكَ؟
    Bu Gerçekten o! Open Subtitles إنها هي بالفعل
    Gerçekten o kayıp kasetle bir ilgim olduğunu mu düşünüyorsun? Open Subtitles أتظنين حقاً أنه لي علاقة باختفاء الشريط؟
    Gerçekten o kapıyı açabileceğini mi sanıyorsun? Open Subtitles هل تظن أن العبث بالقفل سيفتح الباب؟
    Sen Gerçekten o'sun. Sen Dedikoducu Kız'sın. Open Subtitles أنتـي هي حقا أنتـي فتـاة النميـمة
    Benden Gerçekten o belleği tamir etmemi istemiyorsun, değil mi? Open Subtitles أنت لا تسألني حقًا أن أصلح القرص, أليس كذلك؟
    Gerçekten o'nun dediğini yapmaya çalıştım, ama. Open Subtitles حاولت فعلاً أن أفعل كما طلبوا إلي، لكن...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more