"gereken bazı şeyler var" - Translation from Turkish to Arabic

    • لديّ بعض الأمور التي أحتاج
        
    • بعض الأشياء يجب أن
        
    • هناك ما أريد ان
        
    • هناك هناك فقط شيئان عليكم أن
        
    • هناك أشياء يجب
        
    • هناك بعض الأشياء التي يجب عليكِ
        
    • هناك اشياء يجب
        
    • هناك بعض الأخبار يجب عليكِ أن
        
    • هناك بعض الأشياء يجب
        
    • هناك بعض الأمور يجب أن
        
    • لدينا بعض الأمور
        
    • لدي بعض الأمور
        
    • عمل المستحيل يا
        
    • شيئان يجب أن
        
    Çözmem gereken bazı şeyler var sadece. Open Subtitles إنّما لديّ بعض الأمور التي أحتاج لفهمها.
    Buffy artık başıma bela olamayacağına göre, değiştirmem gereken bazı şeyler var. Open Subtitles لقد تبينت الآن بما أنني خارج الصورة بعض الأشياء يجب أن تتغير
    Benim de sana söylemem gereken bazı şeyler var. Open Subtitles أنا أيضا ، أنا أيضا هناك ما أريد ان أخبرك به
    Başlamadan önce... hatırlamanız gereken bazı şeyler var. Open Subtitles الآن, قبل أن أبدأ ... هناك هناك فقط شيئان عليكم أن تتذكروهما
    Annenin sana bahsettiğinden eminim, ama bir erkekten duyman gereken bazı şeyler var. Open Subtitles ,أفترض آن والدتك علمتك الأساسيات لكن هناك أشياء يجب آن تسمعها من رجل
    Ama senin de güçlü olman ve ilgilenmen gereken bazı şeyler var. Open Subtitles لكن هناك بعض الأشياء التي يجب عليكِ الاعتناء بها و التمسك بها
    Ama Sherlock'un eğer gerçekten iyileşmek istiyorsa, başka çıkması gereken bazı şeyler var. Open Subtitles لكن هناك اشياء يجب على شيرلوك التعامل معها ان كان حقا يريد التحسن
    Biz buluşmadan önce, bilmeniz gereken bazı şeyler var. Open Subtitles حسناً، قبل أن ننلتقي، هناك بعض الأخبار يجب عليكِ أن تعرفيها.
    Dediğin gibi, dışarıda olmaması gereken bazı şeyler var. Open Subtitles مثلما قلت, هناك بعض الأشياء يجب ألا يُعرَّض لها العالم.
    Partiden önce yapmam gereken bazı şeyler var. -Tamam. -O yüzden... Open Subtitles نعم، هناك بعض الأمور يجب أن اعملها الآن قبل الحفلة- حسناً-
    Mahkeme duruşmam var öğlen, ve hala halletmemiz gereken bazı şeyler var. Open Subtitles جلسة الاستماع خاصتي في الظهر و ما زال لدينا بعض الأمور لتسويتها
    Bunun yanında, halletmem gereken bazı şeyler var. Open Subtitles بجانب أن لدي بعض الأمور التي تحتاج الى العناية بها. أجل؟
    Telafi etmen gereken bazı şeyler var Dobbs. Open Subtitles أنت تحاول عمل المستحيل يا (دوبز)
    Aklınızda bulunması gereken bazı şeyler var. Çok basit. Open Subtitles شيئان يجب أن تتذكرهما هذا سهل جداً
    Sana söylemem gereken bazı şeyler var. Open Subtitles لديّ بعض الأمور التي أحتاج لإخبارك بها
    Beni kolladığınız için müteşekkirim ama bana haber vermemeniz gereken bazı şeyler var. Open Subtitles أنا أقدر أنكم تحمون ظهرى ولكن هناك بعض الأشياء يجب أن أظل غافلا عنها
    Benim de sana söylemem gereken bazı şeyler var. Open Subtitles أنا أيضا ، أنا أيضا هناك ما أريد ان أخبرك به
    Başlamadan önce hatırlamanız gereken bazı şeyler var. Open Subtitles الآن, قبل أن أبدأ ... هناك هناك فقط شيئان عليكم أن تتذكروهما
    Burada yapman gereken bazı şeyler var tatlım önemli şeyler Open Subtitles هناك أشياء يجب ان تقومى بها هنا يا عزيزتى، أشياء مهمة
    Ama senin de güçlü olman ve ilgilenmen gereken bazı şeyler var. Open Subtitles لكن هناك بعض الأشياء التي يجب عليكِ الاعتناء بها و التمسك بها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more