"gereken son şey" - Translation from Turkish to Arabic

    • آخر شيء عليك
        
    • آخر شيء يجب أن
        
    Burada olsa, bunun düşünmen gereken son şey olduğunu söylerdi. Open Subtitles لوكان هنا، سيخبرك بأنّ هذا آخر شيء عليك التفكير فيه
    O zaman yapman gereken son şey içeri girmek. Open Subtitles إذاً آخر شيء عليك فعله هو الدخول إلى هناك.
    Zaten işlerin nasıl yürüdüğüne dair bilmeniz gereken son şey de bu. Open Subtitles ولكن هذا آخر شيء عليك معرفته بشأن كيفية عمل كل هذا
    Endişelenmemiz gereken son şey adalet sistemi. Open Subtitles آخر شيء يجب أن نقلق بشأنه هو النظام القانوني
    Endişelenmen gereken son şey işin. Open Subtitles إنّه آخر شيء يجب أن تقلق بشأنه في عملك هذا
    Endişelenmeniz gereken son şey benim. Open Subtitles أنا آخر شيء عليك القلق بشأنه.
    Bak, hayatında ne olursa olsun Oliver insanlardan uzaklaşmak yapman gereken son şey. Open Subtitles أنصت، مهما يجرى في حياتك يا (أوليفر) فإن إبعاد الناس عنك هو آخر شيء عليك فعله.
    Düğününden önceki gecede düşünmen gereken son şey bu. Open Subtitles هذا آخر شيء يجب أن تفكر فيه في الليلة السابقة لزفافك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more