Bu gerekli bir önlem, canım yani hapis hayatı yaşamak için çok daha kötü yerler var. | Open Subtitles | شر لا بد منه يا عزيزتي أعني, هناك أماكن أسوء لتكون سجين |
Bazı zamanlar göz yumarım, gerekli bir kötülük olarak kabul ederim, fakat bir hayatı bitirmekten hiçbir zevk almam. | Open Subtitles | أتغاضى عنه أحيانًا، وأقبل أنه شر لا بد منه لكني لا أجد متعةً في إنهاء حياة انسان |
Onun ölümü gerekli bir kayıptı. Yakında yeni bir çırağım olacak. | Open Subtitles | موته كانت خسارة ضرورية التي كان ستضمن لنا نصرنا وقريباً سيكون عندي مبتدئ جديد |
Onun ölümü gerekli bir kayıptı. Yakında yeni bir öğrencim olacak... | Open Subtitles | موته كانت خسارة ضرورية التي كان ستضمن لنا نصرنا وقريباً سيكون عندي مبتدئ جديد |
Ama artık yıldızlar nihayet gerekli bir hâle getirildi. | Open Subtitles | لكن الآن، النجوم أصبحت أخيراً شيئاً أساسياً. |
Ama artık yıldızlar nihayet gerekli bir hâle getirildi. | Open Subtitles | لكن الآن، النجوم أصبحت أخيراً شيئاً أساسياً. |
Bu yüzden zor ama gerekli bir karar verdim Başbakan olarak izne çıkıyorum. | Open Subtitles | لهذا اتخذت قرار صعب جدا... ان اتنحى مؤقتا كرئيسة الوزراء... |
gerekli bir şeytan. | Open Subtitles | إنه شرٌ لا بد منه |
Karmaşıklıkları ekarte etmek gerekli bir kötülük. | Open Subtitles | صرف التعقيدات شر لا بد منه. |
- Evet. Bu gerekli bir kötülük. | Open Subtitles | حسنا، بل هو شر لا بد منه. |
Onların davranışları bazen korkunç olabiliyor ama bu gerekli bir şey. | Open Subtitles | منها "beehavior" يمكن أن يكون مروعة في بعض الأحيان... لكنه شر لا بد منه. |
gerekli bir şeytan. | Open Subtitles | شر لا بد منه |
- gerekli bir bela. - Evet. | Open Subtitles | -شرّ لا بد منه |
Bu da beni, zor ama gerekli bir karar vermeye mecbur bıraktı Başbakan olarak görevimden izin alıp aileme ve kızıma vakit ayıracağım. | Open Subtitles | وهذا جعلني اتخذ القرار الصعب والضروري في نفس الوقت... ...ان اتنحى مؤقتا كرئيسة وزراء واركز جهدي لابنتي وعائلتي |