| Saban kullanman da gerekmeyecek. Sana bir traktör alacağım. | Open Subtitles | أنتِ لن تكوني مضطرة لاستعمال ذلك المحراث القديم فأنا سأشتري لكِ تراكتوراً |
| Ve emin ol, eğer bunu yaparsan artık bu işi yapman gerekmeyecek. | Open Subtitles | و لكني أؤكد لك إذا فعلت هذا فعلى الأغلب لن تضطري أن تفعلي ما تفعلينه مرة ثانية |
| Tarih belirlemene çok sevindi, başka hediye alman gerekmeyecek. | Open Subtitles | انها سعيدة للغاية وأخيرا قمت بتحديد موعد لقاء عاطفى أبداً لن يكون عليك شراء هدية أخرى |
| Ve prensin karısı olduğun zaman bir daha asla yürümen gerekmeyecek! | Open Subtitles | وعندما ستصبحين زوجته ستكون لك حياة لن تحتاجي أبداً إلى السير |
| Geri dönmezsem, artık Kuzeydeki Kral'ı dert etmeniz gerekmeyecek en azından. | Open Subtitles | إذا لم أعود، على الأقل لن تضطر إلى التعامل مع الملك في الشمال بعد الآن. |
| Bu oy verme emrini imzalarsan bugünkü toplantıya gelmen gerekmeyecek. | Open Subtitles | وقع على هذا الإقتراع الغيابي ولن تكون مضطراً للحضور لإجتماع اليوم |
| gerekmeyecek! | Open Subtitles | لا ضرورة لذلك |
| Hayır, o korkunç adamla bir daha uğraşmamız gerekmeyecek. | Open Subtitles | لا,لا ,ليس علينا أن نتعامل مع هذا الرجل الفظيع مرة أخرى |
| Hâlâ insan öldürmemiz gerekecek ama seni öldürmenin güzel bir yolunu bulmam gerekmeyecek | Open Subtitles | ما زال علينا قتل الناس لكنني لن أضطر إلى إيجاد طريقة جميلة لقتلك |
| Yani umarız olması gerekmeyecek tabi eğer hemen ofisime gidip yere uzanıp ayaklarımı havada tutarsam çünkü emisyonu sağlamayı başardık. | Open Subtitles | حسناً أمل بأنه لن نضطر لذلك مجدداً إذا أسرعت الآن و أستلقيت على الأرض في مكتبي ورفعت قدمي على الكرسي لأنه كنا قادرين على القيام بها بنجاح |
| Sanırım bununla herhangi birinizi vurmam gerekmeyecek, öyle mi? | Open Subtitles | سآخذ هذا ألست مضطرة لإطلاقه على أي منكم؟ |
| Neyse ki bu sefer oyunbozanlık etmem gerekmeyecek. | Open Subtitles | لحسن الحظ هذه المرة لست مضطرة لأن أكون مفسدة الخطط |
| Artık bunu düşünmen gerekmeyecek. | Open Subtitles | لستِ مضطرة للقلق بهذا الشأن بعد الآن |
| Benimkinde uyurmuş gibi davranman gerekmeyecek. | Open Subtitles | ولن تضطري للتظاهر بأنك نائمة وأنتِ في سريري |
| Başına gelenleri eğer hatılayabilirsen, artık korkman gerekmeyecek. | Open Subtitles | إذا تستطيعين تذكرهم, لن تضطري للخوف مجددا. |
| Hadi ama 15.000 kontrolüne kadar onunla görüşmen gerekmeyecek. | Open Subtitles | لن يكون عليك رؤيته مجدداً حتى كشف الـ15 ألف ميل. |
| Bir daha seks için yalvarman gerekmeyecek. | Open Subtitles | لن يكون عليك أن تتوسل من أجل الجنس مجدداً. |
| Eh, iyi bir koca çıkarsa... bir daha parmağını kaldırman gerekmeyecek. | Open Subtitles | حسناً يا عزيزتي إن لم يكن الفتى جيداً على الإطلاق... فلن تحتاجي لرفع اصبعك ثانيةً |
| Bir kerecik olsun, amacıma ulaşmak için dövüşmem gerekmeyecek diye ummuştum. | Open Subtitles | لقد كان يأمل في أن لا تضطر إلى محاربة هدفي مرة واحدة فقط... |
| Beni araması gerekmeyecek. Bu gece yine gideceğim | Open Subtitles | ليس مضطراً للبحث عنى سأعود الليلة |
| gerekmeyecek! | Open Subtitles | لا ضرورة لذلك |
| Artık ikisinin hakkında da endişelenmeniz gerekmeyecek, değil mi? | Open Subtitles | ليس علينا أن نقلق من أي منهما الآن ، صحيح ؟ |
| Sanırım seni vurmam gerekmeyecek demek oluyor bu. | Open Subtitles | هذا يعني أنني لن أضطر إلى إطلاق النار عليك |
| Fakat belki de vermemiz gerekmeyecek... | Open Subtitles | ...ولكن ربما لن نضطر لذلك |
| En azından hayatımızın geri kalanında yerden bozuk para toplamamamız gerekmeyecek. Girsin! | Open Subtitles | على الأقل نحن لسنا مثلكم لم تنجزوا في حياتكم شئ سوى تركيب حائط للمنزل |
| Bir partiye gidiyordum, uğrayıp hediyelerinizi bırakmak istedim.... ...yarın buraya gelmem gerekmeyecek ve günüm mahvolmayacak. | Open Subtitles | -كنت ذاهبة إلى حفل ... فخطر لي ان أوصل هداياكم كيلا أضطر لجرجرة نفسي إلى هنا غداً وأفسد يومي |
| Doğru. Dokuz aydan sonra lokmalarımızı saymamız gerekmeyecek. | Open Subtitles | صحيح، وبعد تسعة شهور من الآن سنعود لنفس الوضع |
| Vedalaşman gerekmeyecek. | Open Subtitles | لن تضطرى لفعل ذلك |