"geri dönüyoruz" - Translation from Turkish to Arabic

    • سنعود
        
    • نعود
        
    • نحن عائدون
        
    • ونعود
        
    • نرجع
        
    • سنرجع
        
    • لنعود إلى
        
    • لنرجع
        
    • علينا النزول للأسفل
        
    • إننا عائدون
        
    • نَعُودُ
        
    • نحن راجعون
        
    • عائدون الى
        
    Şimdi, hepimiz bu büyülü, dağ üzerindeki haftayı sona erdirmek üzereyiz, ve dünyaya geri dönüyoruz. TED ونحن الآن على وشك الانتهاء من هذا الاسبوع الساحر على قمة الجبل ومن ثم سنعود إلى العالم
    Evet çalışmaya geri dönüyoruz. Hepiniz tekrar çalışmaya dönüyorsunuz. TED سنعود للعمل، سيكون عليكم أن تعملوا مرة أخرى.
    Bu adanın çok, çok uzağından duyulacak. Haydi hazırlanın, geri dönüyoruz. Open Subtitles الصرخة التي ستسمع بعيدا ابعد من ما وراء الجزيرة هيا استعدوا, سنعود ادراجنا
    Geri dönmemizi gerektirecek bir şey yoksa neden sahile geri dönüyoruz? Open Subtitles لمَ نعود إلى الشاطئ إن لم يكن هنالك ما نعود لأجله؟
    Akşam yemeğinden sonra şehir manzaralı stüdyo dairemize geri dönüyoruz. Open Subtitles وبعد العشاء.. سوف نعود لشقتنا الصغيرة التي تطل على المدينة
    Şehre geri dönüyoruz, belki bir yardımımız dokunur. Kaldırın onu yerden. Open Subtitles نحن عائدون الى المدينة لنرى اذا امكننا المساعدة, احمله
    Sürse bile önce erkekler ölüyor. Başladığımız yere geri dönüyoruz. Open Subtitles وحتى وإن دامت، فالرجال يموتون أولاً لذا سنعود إلى نقطة البداية
    Topu al. Basket geçersiz. Bu tarafa tekrar geri dönüyoruz. Open Subtitles لن يحتسب ذلك الهدف سنعود لذى قبل، ها نحن
    Giriş noktamıza geri dönüyoruz. Jumper'a geri dönüyoruz. Open Subtitles انسحاب الي نقطة وصولنا سنعود الي المركبة
    İşimden istifa ediyorum, eşyalarını topla Chicago'ya geri dönüyoruz. Open Subtitles سوف أترك عملي و سنعود إلى شيكاغو هل سيجعلك هذا سعيدا؟
    Hoşçakal, tatlım. Annenle ben uzaya geri dönüyoruz. Open Subtitles وداعاً يا عزيزي أنا وأمك سنعود إلى الفضاء
    Pekâlâ, dinleyin. Yurt'a geri dönüyoruz. Open Subtitles حسناً, أصغوا إلي سنعود إلى المهجع على الفور
    Hayır, başka bir yolla kazanmak zorundayız. ...düzenli olarak planlanmış programımıza göre. Köprüye geri dönüyoruz. Open Subtitles كلا، علينا الفوز بطريقة أخرى. سنعود للجسر.
    Sonra karmaşaya geri dönüyoruz: Herkes nerede? TED لكن هنا نحن نعود لهذا اللغز: أين الجميع؟
    Bir sonraki bulmam gereken şey pilleri denetleyen kod ama tekrardan samanlıktaki iğne sorununa geri dönüyoruz. TED الشيء التالي الذي ينبغي أن أجده هو البرمجة المتحكمة بالبطارية، وبهذا نعود إلى مشكل الإبرة بكومة من الإبر.
    Burada parabiosis isimli modele geri dönüyoruz. TED وعند هذه النقطة نعود إلى النموذج المسمى بالتعايش الإلتصاقي.
    Pekala artık Akvaryus'u kapatıyoruz... ve Odyssey'e geri dönüyoruz. Open Subtitles نحن الآن سنغلق الأكواريس و نعود إلى الأوديسا
    Ve niyeyse, Krusty Kampı'na geri dönüyoruz. Open Subtitles ولعدة اسباب ، نحن عائدون الى مخيم كراستي
    Tamam, mallara ulaştık Bu harabeden ayrılıp, gemiye geri dönüyoruz. Open Subtitles حسناً , لقد حصلنا على البضائع لنخرج من هذا الدمار ونعود إلى السفينة
    Gerçek içeriği iletmek zorundasınız -- burada "içerik metaforu"na geri dönüyoruz. TED عليك أن تنقل المحتوى الفعلي... وهنا نرجع مرة أُخرى لحاوي الإستعارة.
    Mızraklarımızı kapma zamanı geldi çünkü atlarımıza geri dönüyoruz. Open Subtitles و هذا الوقت المناسب لألتقاط رماحنا لأننا سنرجع فوق ذالك الحصان
    Görevimiz sona erdi. Üsse geri dönüyoruz. Open Subtitles مُهمتنا إنتهت، لنعود إلى القاعدة.
    Pekâlâ, araçlara geri dönüyoruz. Open Subtitles حسنا لنرجع إلى السيارات
    geri dönüyoruz. Open Subtitles علينا النزول للأسفل.
    geri dönüyoruz. Neden geri dönüyoruz? Open Subtitles إننا عائدون ، لماذا نحن عائدون؟
    Bir elektrik sorunu çıktı West Lake'e geri dönüyoruz. Open Subtitles المشكلة الكهربائية للأمام. نحن نَعُودُ.
    Eskilerin dinine geri dönüyoruz! Open Subtitles نحن راجعون إلى دين العهد القديم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more