"geri döneceksin" - Translation from Turkish to Arabic

    • ستعودين
        
    • ستعود
        
    • سوف تعود
        
    • سترجع
        
    • سوف تعودين
        
    • وتعود
        
    • وستعودين
        
    • سأعيدك
        
    • ستعودي
        
    • ستعودَ
        
    • سترجعين
        
    • سوف ترجع
        
    • وستعود
        
    • فسوف تعودين
        
    • عليك العودة إلى
        
    Geldiğimiz yoldan geri döneceksin. Open Subtitles ستعودين في نفس الطريق وتنعطفين حيث أريتك
    Bu noktada, buraya işkence ve boynunu vurdurmak için geri döneceksin. Open Subtitles وبتلك الحالة، ستعودين هنا لتلقي حكمك بالتعذيب وقطع رأسك
    Ama dünyanın en ünlü bilim adamı olarak geri döneceksin ki bu hiç yabana atılacak bir şey değil. Open Subtitles الأمر يستحق إذا كنت ستعود عالماً مشهوراً. تعال. انظر.
    Eninde sonunda sende Tyler Chicken'daki işine ve üç bacaklı köpeğin Willy'e geri döneceksin. Open Subtitles في مرحلة ما ستعود إلى وظيفتك لدى دجاج تايلر وكلبك ذو الثلاث سيقان، ويلي.
    Şimdi böyle söylüyorsun ama sabah kalktığında ona geri döneceksin. Open Subtitles انت تقول لا الآن ولكنك سوف تعود اليها في الصباح
    Tabii ya... Sonra da geri döneceksin, değil mi? Open Subtitles وبعد ذلك سترجع ؟
    Sonra iyi polis olarak geri döneceksin. Open Subtitles سوف تعودين مجدداً لتصبحي الشرطية الطيبة
    Pekala, çok şık kıyafetlerle geri döneceksin. Open Subtitles حسناً، ستعودين مع الكثير من الملابس الأنيقة.
    Ve beş on gün içinde... sorunlarını giderecek tüm parayla buraya geri döneceksin. Open Subtitles وخلال خمس أو عشر ايام ستعودين الى هنا وسنهتم بالمال ومشاكلك
    Tüpte her şey yolunda ise aşağı geri döneceksin. Open Subtitles إذا قمت بتنظيفها بشكل جيد ستعودين إلى المنزل
    Sonra da hangi pislikten geldiysen oraya geri döneceksin. Open Subtitles ثم ستعودين إلى هذا المكان الحقير الذي جئتِ منه
    Şimdi hareket edemiyorsun ama bir kaç dakika sonra eski sevimli ve çekici haline geri döneceksin. Open Subtitles لن تتحركي الآن، لكن بعد بضع دقائق، ستعودين لطبيعتك الساحرة.
    Çünkü biliyorsun ki eğer bu adayı terkedersen, sandalyeye geri döneceksin. Open Subtitles لأنك تعرف أنك ستعود لمقعد متحرك بمجرد خروجك من الجزيرة
    Başka bir şekilde ifade edeyim. Benimle birlikte geri döneceksin yoksa seni 900 yıldır içinde çürüdüğün tabuta geri koyarım. Open Subtitles دعني أعيد صياغة قولي، ستعود معي أو سأّوردكَ التابوت الذي تعفّنت فيه 900 عام.
    Ya sen bana kaynağının ne olduğunu söyleyeceksin ya da hangi çukurdan geldiysen oraya tıpış tıpış geri döneceksin ve bir daha karşıma çıkmayacaksın. Open Subtitles اما ان تخبرني من هو مصدرك او ستعود زاحفاً الى الحفرة التي زحفت للخروج منها
    Sonrasında eski hayatına geri döneceksin. Evet, ama eğer bu işe yaramazsa geri dönebileceğim eski bir hayatım olmayacak. Open Subtitles بأن حياتك ستكون مختلفة لبعض الأشهر ثم ستعود لحياتك القديمة نعم، لكن ربما لن تكون هناك حياة قديمة لأعود إليها
    Merak etme turşu surat. O eski oyuncak bebek koleksiyonuna yakında geri döneceksin. Open Subtitles لا تقلق , ياقط المخلل , أنت ستعود إلى مجموعتك القديمة من الدمى قريبا
    Tek bir günah işlersen cehenneme geri döneceksin. Open Subtitles اذا, إذا ارتكبت خطيئة واحدة سوف تعود للجحيم في الحال
    -Ne zaman geri döneceksin? Open Subtitles لذا، متى سترجع ؟
    geri döneceksin! Bir hayatım olacak! Open Subtitles سوف تعودين أنا أرى ذلك
    Sakın üçkağıda getireyim deme. Bizi buradan çıkartıp koşarak geri döneceksin. Open Subtitles . ولا تتذاكى معنا . سوف تقودنا خارجا وتعود
    Bu gerçek hayat. Bu gerçek hayat ve geri döneceksin. Open Subtitles إنها حياة حقيقية إنها حياة حقيقية، وستعودين
    Yarın ilk iş olarak keyfini çıkardığın o çürük yaşantına geri döneceksin. Open Subtitles صباح الغد ، سأعيدك للحياة العادية التي لطالما استمتعت بها
    Şimdi evine gideceksin ve sonra buraya geri döneceksin ve biz çok uzaklara gideceğiz. Open Subtitles أعني , إنك ستعودي لي و سنرحل بعيدا بعيدا
    Hudson'a geri döneceksin değil mi? Open Subtitles سترجعين الى هودسون أليس كذلك؟
    Bak, derslere geri döneceksin Kenny. Open Subtitles أسمعني, سوف ترجع إلى الحُصة كيني
    İngiltere'ye evine döneceksin ve gül yanaklı küçük karınla birlikte geri döneceksin. Open Subtitles ستذهب إلى الوطن في إجازة إلى إنجلترا وستعود ومعك زوجة رقيقة ذات خدود وردية
    Gerçek dünya nasıl gör bakalım. Git ama geri döneceksin. Open Subtitles ستشاهدين في الخارج كيف يكون العالم الحقيقي هيا، فسوف تعودين
    Derslere geri döneceksin yoksa o mutfağı günde 24 saat sana paspaslatırım. Open Subtitles أنت راجع إلى الحُصة أو عليك العودة إلى تنظيف المطبخ 24 ساعة باليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more