"geri döneriz" - Translation from Turkish to Arabic

    • سنعود
        
    • وسنعود
        
    • سوف نعود
        
    • ونعود
        
    • ثم نعود
        
    • يمكننا العودة
        
    • يمكننا أن نعود
        
    • فسنعود
        
    • سنعودُ
        
    Birazdan otobüse binip şehre geri döneriz diye düşünüyorum, tamam mı? Open Subtitles أنا متاكدة أننا سنعود بالباص إلى البلدة في اي لحظة، تمام?
    Bir dakika sonra geri döneriz. Open Subtitles ونحن سنعود في دقيقة واحدة لا تُختلقْي الشِجار ؟
    Olduğun yerde bekle, Bobby. Biz bir dakika içinde geri döneriz, tamam mı? Open Subtitles أبقى حيث أنت؛ بوبي سنعود خلال دقيقة واحدة؛ حسنا؟
    Normal halinize geri dönün, Kitap için sonra geri döneriz Open Subtitles ارجعوا إلى أشكالكم الحقيقية, وسنعود للكتاب لاحقاً
    Eğer içlerinden en iyisinin bir numaralı parti olduğuna karar verirsek limuzinle geri döneriz. Open Subtitles اذا كانت الحفلة الاولى هي الافضل سوف نعود إليها
    Çok yakın. Söz veriyorum. Oraya gidip yardım buluruz ve geri döneriz. Open Subtitles انها قريبه , نستطيع الوصول الي هناك سنجد المساعده ونعود , وعد
    Sonra geri döneriz. Danica yemek hazırlar. Djura'yı da davet ederiz. Open Subtitles ثم سنعود هنا وستعد دانيكا الغداء وسندعو جورا أيضاً
    Hey, güzellik... yemeğe sonra geri döneriz. Open Subtitles مرحباً أيتها الحسناء، سنعود لتناول العشاء لاحقاً.
    Sensiz, depoya geri döneriz. Open Subtitles إلا لو كنت فيها يا وودى بدونك.. سنعود الى المخزن
    48 saat içinde bana isim bul yoksa geri döneriz. Open Subtitles احصل لي على اسم خلال 48ساعه أو سنعود إليك
    Eğer yakalayamazsak başladığımız yere geri döneriz. Ve virüs de ortalığa geri döner. Open Subtitles واذا لم نمسك به سنعود الى الخطوة الأولى وسيعود الفيروس للبيع
    Şunu unutma: beladan uzak dur, yoksa geri döneriz. Open Subtitles تذكر فقط أن تبقى بعيدًا عن المتاعب، وإلا فإننا سنعود
    Brezilya'da bir helikopter kiralarız ve geri döneriz. Open Subtitles سنستأجر مروحية في البرازيل ثم سنعود من أجل الذهب
    Önemli kısma atlayalım sıkıcı kısma geri döneriz. Open Subtitles خذوني للجزء المهم فحسب و عندها سنعود للأمور المملة
    Kapıyı kilitle, kimseye açma, birkaç saat içinde geri döneriz. Open Subtitles إقفلي الباب ولا تفتحي لأحد سنعود بعد بضعة ساعات
    Eğer biz burayı beğenmezsek, kitabın satışından sonra geri döneriz. Open Subtitles إن لم يعجبنا الوضع هنا, عندما أقوم ببيع كتابي, سنعود ولكن فقط إن لم يعجبنا الوضع هنا
    Ve 60 yıl sonra kardeşliğimize geri döneriz, bunların hiçbir önemi kalmaz, değil mi? Open Subtitles وخلال 60 عامًا سنعود أخوين ويذهب كل ذلك أدراج الرياح، صحيح؟
    Ve eski işim olsun ya da olmasın Amerika'ya geri döneriz. Open Subtitles وسنعود إلى الولايات مع أو بدون عملي القديم
    "Şey, Aimee, biz sana bu konu hakkında geri döneriz." TED " أوه .. إيمي .. سوف نعود لهذا لاحقا ً " كانت هذه هي الاجابة
    Yazı gelirse her şeyden vazgeçeriz. geri döneriz ve eve gidersin. Open Subtitles الذيول ,نلغى كل شيء نستدير بالقارب , ونعود للديار
    Üstesinden gelinecek çok şey var ama önce çim biçme makinasıyla başlayalım sonra senin kız sorununa geri döneriz. Open Subtitles هناك الكثير من المشاكل في هذا القول لكن أولا دعنا نتعامل مع جزازة العشب ثم نعود أدراجنا إلى مشكلة نقص الجاذبية لديك
    Arkamızı dönüp, çizgi roman aldıktan sonra ofise geri döneriz. Open Subtitles مازال يمكننا العودة ونحصل ع روبن الاحمر نعود الى مكتب سايك
    -Medeniyete geri döneriz. Herşey eskiden olduğu gibi olacak. Open Subtitles يمكننا أن نعود للحضارة وسيعود كلّ شيء كما كان تماماً
    Eğer kötüyse, bizimkine geri döneriz. Open Subtitles إن كانت الحفلة مريعة فسنعود لمنزلنا بكل بساطة.
    - O zaman Fet'in yerine geri döneriz. Open Subtitles حينها أعتقدُ أنَّنا سنعودُ إلى فكرةِ فيت أجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more