"geri dönersem" - Translation from Turkish to Arabic

    • إن عدت
        
    • عُدتُ
        
    • سأعود إليه لو
        
    • إذا عدت
        
    • عدت إلى هناك
        
    • عدت ثانيه
        
    Ama eğer Minsk'den geri dönersem, dikkatli olsan iyi olur. Open Subtitles لكن إن عدت من مينسك، الأفضل أن تتوخّى الحذر.
    Aptalca ama eğer geri dönersem tekrar aile olabiliriz diye düşündüm. Open Subtitles أعلم أن كلامي يبدو سخيفاً لكن ظننت إن عدت سيمكنني تكوين عائلة جديدة
    Eğer bu hayata geri dönersem, beni terkedeceğine dair yemin etti. Open Subtitles وهي أقسمتْ بأنّها ستَتْركُني إذا عُدتُ إلي فعل ذلك مجددا ....
    Evime dönmek istiyorum. Ama evime geri dönersem mazinin değişip değişmeyeceğinden emin değilim. Open Subtitles أريد العودة لموطني ، لكني لست متأكدة عما سأعود إليه لو تغير التاريخ
    Eğer ben geldiğim yoldan geri dönersem, anayolu bulabilir miyim? Open Subtitles إذا عدت من حيث أتيت هل سأجد الطريق السريع ؟
    Oraya geri dönersem, beni asla bırakmazlar. Open Subtitles إن عدت إلى هناك فلن أتمكن من الخروج
    Bir mucize gerçekleşir ve sana geri dönersem umarım yine senin erkeğin olurum. Open Subtitles و لو حدثت معجزه و عدت ثانيه
    Öylece geri dönersem pek hoş görünmez. Open Subtitles لا يبدو الأمر جيدًا إن عدت ادراجي على الفور
    Biz kızı görmeden kimse harekete geçmeyecektir. Kız olmadan geri dönersem... Open Subtitles لا أحد يتحرك حتى نرى الفتاة إن عدت بدونها...
    geri dönersem şansım ne sence? Open Subtitles ‫ما هي فرصي للنجاة إن عدت إلى هناك؟
    Eğer işe geri dönersem avukatım hep sen olacaksın. Open Subtitles ،لو عُدتُ أبدًا للعمل .ستكونُ دائمًا المحامي الخاص بي
    Tabii geri dönersem Leo. Open Subtitles إذا عُدتُ يا ليو
    Evime dönmek istiyorum. Ama evime geri dönersem mazinin değişip değişmeyeceğinden emin değilim. Open Subtitles أريد العودة لموطني لكني لست متأكدة عما سأعود إليه لو أن التاريخ تغير
    Ama evime geri dönersem mazinin değişip değişmeyeceğinden emin değilim. Open Subtitles لكني لست واثقةٌ مما سأعود إليه لو تغير التاريخ
    Evime dönmek istiyorum. Ama evime geri dönersem mazinin değişip değişmeyeceğinden emin değilim. Open Subtitles لكن لايمكني أن أكون واثقة مما سأعود إليه لو تغير التاريخ
    Çünkü geri dönersem lanet boynunu kıracağımı biliyorsun. Open Subtitles لأنك تعلم إننى إذا عدت فسأحطم رأسك اللعينة
    Yani ºimdi geri dönersem bu benim geIecegim oIacak. Open Subtitles إذاً , إذا عدت إلى الماضي الآن , هذا سيكون مستقبلي
    geri dönersem beni iyileştirebilirlermiş. Open Subtitles أتسائل هل يمكنهم اصلاحي إذا عدت من البداية
    geri dönersem, yakalanacağım. Open Subtitles إذا عدت إلى هناك سوف يقبضون علي
    Bir mucize olur ve geri dönersem, Open Subtitles و لو حدثت معجزه و عدت ثانيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more