"geri dönmüyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • لن أعود
        
    • لن اعود
        
    • أنا لن أرجع
        
    • أعود الى
        
    • أعود هناك
        
    Lanet bir alaca bilmem neleri falan olduğunu takamam. geri dönmüyorum. Open Subtitles لا يهمني ماذا لديهم ، لن أعود لذلك المكان ، مستحيل
    Arabadan her şeyi çıkarın. Manastıra geri dönmüyorum. Open Subtitles خذ كل شيء من العربة لن أعود للدير ثانيةً
    Yatağım, çökükten çıkartılana kadar yaşlılar evine geri dönmüyorum. Open Subtitles لن أعود لدار الرعاية حتى يخرجوا سريري من الصدع
    -Almayacaklar. geri dönmüyorum. - Love Parade'a gidiyorum, Berlin'e. Open Subtitles انا لن اعود سأذهب إلى برلين لإستعراض الحب.
    Ben de geri dönmüyorum, bu utanç verici savaş bitene kadar. Open Subtitles أنا لن أعود هناك ايضاً حتى تنتهى هذه الحرب الغبية.
    Yaptıklarınıza minnetarım, ancak oraya geri dönmüyorum. Open Subtitles أنا أقدر ما تفعلوه من أجلى لكن أنا لن أعود
    Bu aksam evde yokum. Bu sefer geri dönmüyorum. Open Subtitles لا تعتمد على عودتي للمنزل هذه الليلة أنا لن أعود هذه المرة
    Bu seansımız sona erdi demek, ve ben cehenneme geri dönmüyorum. Open Subtitles هذا يعني أن جلستنا انتهت وبأنني لن أعود مجدداً للجحيم
    O laboratuvara geri dönmüyorum ve hiç bir teste tâbi tutulmayacağım. Open Subtitles لن أعود للمختبر مرة أخرى ولن أجري أي اختبارات
    Max oraya geri dönmüyorum. Ben de sana otelde bir içki ısmarlıyorum. Open Subtitles لن أعود إلى هناك، بالحقيقة، سأعزمك على شرابٍ بفندق البلازا
    Şimdi lütfen git. geri dönmüyorum ve dönersem bile size de bir faydam olmaz. Open Subtitles وألان أرحلا لن أعود ولن أنفعكم أذا فعلت
    geri dönmüyorum. Sana ne kadar borçlu olduğum umrumda değil. Open Subtitles أنا لن أعود ولا أهتم بكَم أنا مدينه لك
    Oraya geri dönmüyorum. Hemen gitmek istiyorum! Hemen. Open Subtitles لن أعود إلى هناك أريد الخروج الآن
    geri dönmüyorum ve bu kadar. Open Subtitles لن أعود الى ذلك العمل .. انتهى الموضوع
    - Bekle. Kararımı gerçekleştirene kadar geri dönmüyorum. Open Subtitles لن أعود حتى أقوم بقرار السنة الجديدة
    6 aylığına ya da bu dava kapanana kadar ama Bilişim Bölümü'ne geri dönmüyorum. Open Subtitles -لستة أشهر أو لحين انتهاء هذه القضية، ولكني لن أعود لقسم جمع الأدلة.
    Ben oraya geri dönmüyorum. Bu iyi bir fikir değil. Open Subtitles انا لن اعود الى هناك ـ ليست فكرة جيدة
    Üzgünüm Üstat fakat geri dönmüyorum. Open Subtitles انا اسفة , سيدي , لكني لن اعود
    Ben geri dönmüyorum. Open Subtitles أنا لن أرجع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more