Gece aniden evden ayrıldı ve bir daha geri dönmedi. | Open Subtitles | لقد غادر الليلة الماضية بشكل غير متوقع و لم يعد |
Zulasından uzak kaldığı için seyirmeleri giderek azaldı ve psikoz geri dönmedi. | Open Subtitles | لم تستطع الوصول لمخزونها لذا فتوقفت الرفرفة لم يعد الذهان إنه مثالي |
Yüz yıldır buradayım. Bu yoldan birçokları gitti ve hiçbiri geri dönmedi. | Open Subtitles | أنا هنا منذ مائة سنة ولقد سلك الكثير هذا الطريق ولم يعد أحد منهم ابدا |
Ne yani, gecenin bir yarısı yüzmeye gitti ve geri dönmedi mi? | Open Subtitles | هل ذهب للإستحمام أثناء الليل و لم يرجع ؟ ربما قُبض عليه |
Ona ulaşmaya çalışıyordum ama halen geri dönmedi. | Open Subtitles | كنت أحاول الاتصال به وهو لا يعاود الاتصال بي |
300 yıl önce, gözü pek bir adam çok tehlikeli bir yolculuğa çıktı, ve asla geri dönmedi. | Open Subtitles | منذ 300 سنة، خرج رجل جريء في رحلة محفوفة بالمخاطر ولم يعد منها أبداً. |
Prenses, Efendi Luke'ü merak ediyor. Hala geri dönmedi. | Open Subtitles | أن الأميرة ليا تبحث عن السيد لوك لأنه لم يعد بعد |
Yemeği yarılamıştık ki telefonu kullanmak için kalktı ve geri dönmedi. | Open Subtitles | بعد تناول الطعام قال أنه يريد القيام بمكالمة هاتفية , و لم يعد بعدها أبداً |
Kocanız bu öğlen ofisinden taksiyle ayrıldı ve geri dönmedi? | Open Subtitles | زوجكِ غادر المكتب في الظهيرة و ركب سيارة أجرة و لم يعد حتى الآن ؟ |
Geçen Çarşamba, büyük bir kavga ettik, ve bir daha geri dönmedi. | Open Subtitles | الأربعاءالماضي، حظينابشجاركبير،ومنثمهولم يعد. |
Avın iyi geçtiğini sanmıyorum. Kel adam geri dönmedi. | Open Subtitles | لا أعتقد أنّ الصيد كان جيداً جداً لم يعد الٔأصلع |
neyse, bir yere gitmiş. Tüm gece bekledim, ama geri dönmedi. | Open Subtitles | على اي حال,هو ذهب الى مكان ما لا اعرف متى ذهب و الى اين ذهب و لكنه لم يعد حتى الان |
Geçen kış bir gün işe gitti ve bir daha geri dönmedi. | Open Subtitles | الشتاء الماضي... في أحد الأيام ذهب الى العمل... و لم يعد أبداً. |
Ve sana yemin ederim, hiç kimse bir ışık topu içinde geri dönmedi. | Open Subtitles | واستطيع ان أعدك انه لم يعد احد في كره من الضوء |
Ölüm odasına giden onun gibi bir sürü kişi gördüm ama hiçbiri geri dönmedi. | Open Subtitles | رأيت الكثير منهم يدخلونغرفةالموت، لكن لم يرجع أحد أبداً |
Ertesi sabah, birkaç askerin onu uzaklara götürmesinin ardından, bir daha geri dönmedi. | Open Subtitles | في الصباح التالي، أخذه بضعة جنود لمكانٍ بعيد ولم يرجع قط |
Ertesi sabah, birkaç askerin onu uzaklara götürmesinin ardından, bir daha geri dönmedi. | Open Subtitles | في الصباح التالي، أخذه بضعة جنود لمكانٍ بعيد ولم يرجع قط |
Dinle, benim babam, ben daha on iki yaşımdayken sigara almak için gitti ve bir daha geri dönmedi. | Open Subtitles | اسمع، لقد خرج والدي يوماً لشراء السجائر عندما كنت في الـ 12 ولم يعُد أبداً |
Ama geri dönmedi, geri dönse bile, gitmeme asla izin vermez. | Open Subtitles | لم يرد علي لكن حتى لو فعل سيخبرني ان لا اذهب |
Dünden beri geri dönmedi gerçekten endişelenmeye başladım. | Open Subtitles | إنها لم تعود منذ البارحة ولقد بدأت أقلق عليها |
Ona bir sürü mesaj bıraktım fakat bir haftadır geri dönmedi bana. | Open Subtitles | لقد تركتُ لها عدة رسائل لكنها لم تعاود الإتصال بي منذ أسبوعاً. |
Asla geri dönmedi ve bunca zamandan sonra hayallerini gerçekleştirdiğini düşünmüştüm.. | Open Subtitles | ولم تعد أبداً كُلّ هذا الوقتِ إعتقدت انه رُبَّمَا تحققت أحلامُها |
Ofisinde kabul etmedi, telefonlarıma da geri dönmedi. | Open Subtitles | لم يرد مقابلتنا في مكتبه، وهو لا يرد على إتصالاتي. |
Mesaj bırakmıştım. Kimse geri dönmedi. | Open Subtitles | لقد تركت رسائل عديدة ولم يرد أحد على اتصالاتي |
İki gün önce hepiniz bir mağara keşfine çıktınız ve hiçbiriniz geri dönmedi. | Open Subtitles | ذهبتم جميعاً في بعثة للكهوف ولم يعود أحداً. |
Coca Cola almaya gittiğini söyleyip bir daha geri dönmedi. | Open Subtitles | وقال لي انه كان في طريقه للحصول على فحم الكوك، وبعد ذلك فقط عاد أبدا. |