"geri dönmem gerekiyor" - Translation from Turkish to Arabic

    • أحتاج للعودة إلى
        
    • يجب أن أعود إلى
        
    • علي العودة الى
        
    • يجب ان اعود الي
        
    • علي العودة إلى
        
    Bak, lütfen, ofise geri dönmem gerekiyor. Open Subtitles إنظري، رجاء، أحتاج للعودة إلى المكتب
    Ama işe geri dönmem gerekiyor. Open Subtitles لكني أحتاج للعودة إلى العمل
    İşe geri dönmem gerekiyor. Open Subtitles . يجب أن أعود إلى العمل قريباً
    İşe geri dönmem gerekiyor. Open Subtitles . يجب أن أعود إلى العمل قريباً
    Biraz yardıma ihtiyaç var. Hemen geliyorum. Üzgünüm, işe geri dönmem gerekiyor. Open Subtitles سأعود الى هناك أنا آسفة ، و لكن علي العودة الى العمل
    Pekala, laboratuvara geri dönmem gerekiyor ama bu küçük sohbeti yapma şansını bulduğum için çok memnun oldum. Open Subtitles حسناً , علي العودة الى المختبر ولكن.. انا سعيدة جداً
    - Mutfağa geri dönmem gerekiyor. Open Subtitles علي العودة إلى المطبخ لكن سأزورك قريبا
    Otele geri dönmem gerekiyor. Open Subtitles أحتاج للعودة إلى الفندق.
    Yarın Arjantin'e geri dönmem gerekiyor. Open Subtitles يجب أن أعود إلى الأرجنتين غداً
    Aslında bakarsan, ofise geri dönmem gerekiyor. Open Subtitles في الحقيقه يجب أن أعود إلى المكتب
    Washington'a geri dönmem gerekiyor. Open Subtitles يجب أن أعود إلى واشنطن
    Hayır, sonra gelirim. Şehre geri dönmem gerekiyor. Open Subtitles سباق, بالتأكيد, كلا سأتي لاحقا لأن علي العودة الى البلدة
    Sanırım takı tezgahına geri dönmem gerekiyor. Open Subtitles امم ، اظن انه علي العودة الى قسم المجوهرات .
    - Yeni geldiğimi biliyorum ama çabucak Lexington'a geri dönmem gerekiyor. Open Subtitles أعلم أنني عدت للتو , لكن يبدوا أن علي العودة إلى " ليكسنتون " سريعاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more