"geri dönmemiz gerekiyor" - Translation from Turkish to Arabic

    • علينا العودة
        
    • لابد أن نعود
        
    • أن نعود إلى
        
    Ve bunun tekrar olmasını önlemek için, oraya tekrar geri dönmemiz gerekiyor. Ne için? Open Subtitles ونحول دون حدوث هذا مجددا ما يعني أن علينا العودة
    - Bakıcı için geri dönmemiz gerekiyor. Gidemeyiz, eve dönmemiz gerekiyor. Open Subtitles علينا العودة إلى الحاضة سنوقف هذا، علينا العودة
    Yaptığın her şey için teşekkür ederim ama gerçekten aşağıya geri dönmemiz gerekiyor. Open Subtitles أنا أُقدّر كلّ ما تفعله و لكن يجب علينا العودة للأسفل
    Buz sarayına geri dönmemiz gerekiyor. Open Subtitles لابد أن نعود لقلعة الثلج
    Büyük süper araba testimize geri dönmemiz gerekiyor. Open Subtitles تمام، الآن يجب أن نعود إلى اختبار سياراتنا الرياضية
    Bence kazıya geri dönmemiz gerekiyor. Open Subtitles أعتقدُ أنهُ يجب علينا العودة ألى موقع التنقيب
    Markete geri dönmemiz gerekiyor tamam mı? Open Subtitles سينبغي علينا العودة إلى المتجر ، حسناً ؟
    Bilmiyorum. Sence eve geri dönmemiz gerekiyor mu? Open Subtitles لا أعلم، أتعتقد أنه علينا العودة معكم إلى المنزل؟
    Evet, evet, bir kaç puan geride kaldık ama aslında geri dönmemiz gerekiyor. Open Subtitles نعم, نعم, نحن متقدمون ببعض النقاط ولكننا في الحقيقة علينا العودة
    - geri dönmemiz gerekiyor. - Başka olma... Open Subtitles علينا العودة إلى المركز قلت لا مزيد
    Ne olursa olsun, o mağaraya geri dönmemiz gerekiyor. Open Subtitles ,بأي حال , يتوجب علينا العودة لذلك لكهف
    Hava alanına geri dönmemiz gerekiyor. Open Subtitles سيتوجب علينا العودة إلى المحطة القريبة
    Dinle, asıl planımıza geri dönmemiz gerekiyor. Open Subtitles انظر، علينا العودة إلى الخطة الأصليّة
    Beyaz Saray'a geri dönmemiz gerekiyor Efendim. Open Subtitles علينا العودة الى البيت الأبيض, سيدتي
    - O zaman yukarı geri dönmemiz gerekiyor. Open Subtitles حسنٌ, إذاً علينا العودة للأعلى مجدداً
    geri dönmemiz gerekiyor. Open Subtitles ارجو ألا أكون قد أزعجتكما، علينا العودة الآن، هيا (فريدو)
    Teşekkürler ama geri dönmemiz gerekiyor. Open Subtitles شكراً, لكن علينا العودة
    Oraya geri dönmemiz gerekiyor. Open Subtitles لابد أن نعود إلى هناك الان.
    Curtis, CTU'ya geri dönmemiz gerekiyor. Open Subtitles (كيرتس) لابد أن نعود إلى الوحدة
    Lanet olası arabalara geri dönmemiz gerekiyor, değil mi? Open Subtitles رباه، علينا أن نعود إلى السيارات اللعينة مجدداً، أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more