"geri dönmezsem" - Translation from Turkish to Arabic

    • لم أعود
        
    • إذا لم أعد
        
    • إن لم أعد
        
    • لم أرجع
        
    • أعُد
        
    • لم أعد إلى
        
    • لم اعد
        
    • لو لم أعد
        
    • لم ارجع
        
    • لا أعود
        
    • لا تحصل على العودة
        
    Afedersiniz Bay Emerson. Geri dönmezsem eğer kuzenim çok endişelenecek. Open Subtitles أعذرني ولكن أبنة عمي ستقلق جداً إذا لم أعود الآن
    Eğer dükkana Geri dönmezsem patronum polisi arar. Open Subtitles إذا لم أعد إلى محل البيتزا سيتصل الرئيس بالشرطة
    Biera'ya Geri dönmezsem, Küba uçağını kaçıracağım. Open Subtitles إن لم أعد إلى بييرا، ستفوتني الطائرة إلى كوبا
    Eğer bedenime Geri dönmezsem, bu dünyayı sonsuza dek terk etmek zorunda kalacağımı biliyordum. TED كنت أعرف لو لم أرجع إلى جسدي ، كان لزاما علي أن ترك هذا العالم إلى الأبد.
    Şayet Geri dönmezsem işlerin başında bundan sonra onun olduğunu söyleyin. Open Subtitles إن لم أعُد,أخبرها أنها المسؤولة مدى الدهر
    Eğer Geri dönmezsem, hava kararınca kapıyı kilitle ve kimseyi alma içeri. Open Subtitles اذا لم اعد, اغلقي الباب عند حلول الظلام . ولاتدعي اي احد يدخل
    Eğer bir saat içinde Geri dönmezsem, otele kayıt yaptır. Araban var. Open Subtitles إذا لم أعود في ساعة , سجلي اسمك في الفندق , واحصلي على سيارة
    Sen bana eğer seninle Geri dönmezsem kız ölecek diyorsun. Open Subtitles وأنت تخبرني إذا لم أعود معك إلى هناك، سوف تموت ابنتك.
    Eğer Geri dönmezsem, durumun farkına varabilecek olanlar var. Open Subtitles . الناس سوف تلاحظ عدم وجودى إذا لم أعود
    Geri dönmezsem anneme onu sevdigimi söyle. Open Subtitles إذا لم أعد قولي لماما أني أحبها
    Ateş'le Geri dönmezsem başkalarını da gönderir. Open Subtitles إذا لم أعد بالشعلة سيرسل آخرون
    Tamam, 10 dakika içinde Geri dönmezsem Willie ile uzay limanına gidin. Open Subtitles ... حسناً إذا لم أعد فى خلال عشر دقائق خذى "ويلى " للمطار الفضائى لاتذهب
    Onlar saldırır ya da ben Geri dönmezsem. Open Subtitles إذا قاموا بالهجوم أو إن لم أعد, أنت تعرف ما الّذي يجب فعله.
    Geri dönmezsem birileri seni bulacaktır. Open Subtitles إن لم أعد لأجلك فسيعثر عليك أحدهم
    Eğer Geri dönmezsem, bu adamı öldür, tamam mı? Open Subtitles إن لم أعد. اقتلي هذا الرجل هلا فعلت؟
    Herhangi bir sebepten dolayı Geri dönmezsem o adamın çocuklarımızın yanına yaklaşmasına izin verme. Open Subtitles ماذا؟ .. لو لأي سبب لم أرجع لا تدعي هذا الرجل بقترب من أطفالنا
    John, Geri dönmezsem onların da öleceğini söyledi. Open Subtitles وكلّ من خلّفناه وراءنا... قال (جون) أنّهم سيموتون أيضاً إن لم أرجع
    ama Geri dönmezsem şirket onları sattığımı anlar. Open Subtitles لكن لو لم أعُد, فحينها ستعرف الشركة
    - Peki ya Geri dönmezsem? Open Subtitles ما الذي يحدث ان لم اعد الى طبيعتي؟
    Geri dönmezsem Tombstone'daki dostlarım beni merak ederler. Open Subtitles بعض أصدقائى فى تومبستون سيقلقون لو لم أعد سريعاً
    İşe Geri dönmezsem bunun korkunç olacağını mı düşünüyorsun? Open Subtitles ؟ هل تعتقد بأنها ستكون غير لائقة إذا لم ارجع الى العمل..
    Peki ya Geri dönmezsem beni tutuklayacak mısın? Open Subtitles وإذا كنت لا أعود واللعب، كنت احتواء لي ستعمل؟
    Eğer çabuk Geri dönmezsem bir gariplik var sanacak. Open Subtitles حسنا، حسنا، إذا كنت لا تحصل على العودة في وقت قريب، انه هو gonna أعتقد أن هو غريب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more