"geri gelecekler" - Translation from Turkish to Arabic

    • سيعودون
        
    • سوف يعودون
        
    • سيرجعون
        
    • سيعودوا
        
    • وسيعودون
        
    • سوف يعودوا
        
    • سيعودان
        
    Buradan gitmediler. Geri gelecekler. Seni istemiyorlar. Open Subtitles إنهم لن يتركوني , سيعودون إنهم لا يريدونك
    Hayır, çok hızlılar. Önemli değil. Geri gelecekler. Open Subtitles لا, إنهم سريعون جداً لا يهم الأمر فهم سيعودون
    BİLİYORUZ Kİ GERİ GELECEKLER. Open Subtitles نعم. هم غائبون منذ فترة, لكننا نعرف أنهم سيعودون.
    Onlar da böyle düşünmeni istiyorlar. Geri gelecekler. Open Subtitles هذا ما يريدون أن تعتقده سوف يعودون ويلتقطوني
    Geri gelecekler. Open Subtitles و سوف يعودون مجدداً لذلك لا أعتقد أنه من الآمن
    Ve bir sonraki hareket olarak ne yapacaklar. Çok yakın zamanda Geri gelecekler. Open Subtitles شاهدي ماذا سيفعلون سيرجعون قريبا
    Gemi onları çekmesin diye uzaklaşmak zorundaydılar... ama şimdi Geri gelecekler. Open Subtitles تحتّم عليهم الابتعاد، لتجنّب الموجات الناتجة عن غرق السفينة لكنهم سيعودوا الآن.
    Şimdi, ortadan kaybolsan iyi olur çünkü er ya da geç Geri gelecekler. Open Subtitles الآن أنا أظن أنكم فهمتم لأنهم سيعودون عاجلاً أو آجلاً
    İngilizleri yendik, ama Geri gelecekler çünkü siz birlik olmuyorsunuz. Open Subtitles لقد هزمنا الإنجليز! لكنهم سيعودون... ...لأنكم لن تقفوا جنباً لجنب.
    Ama er ya da geç Geri gelecekler. Open Subtitles لكنهم سيعودون مجدداً عاجلاً أو آجلاً
    Ama Geri gelecekler ve daha kalabalık olacaklar. Open Subtitles . ولكنهم سيعودون , وسيجلبون الكثير منهم
    Anna melekleri savaş alanından göndermiş olabilir ama er yada geç Geri gelecekler. Open Subtitles , ربما أرسلت (أنا) الملائكة بعيداً , لكن سابقاً أو لاحقاً فانهم سيعودون
    Beni dava edecekler ve buraya beysbol sopalarıyla Geri gelecekler. Open Subtitles ثم سيعودون هنا مع مضارب بيسبول
    Ama Geri gelecekler, bu konuda bize güvenebilirsiniz. Open Subtitles لكنهم سيعودون يمكننا أن نُعوّل على هذا
    Düşmanınızı hiçe saymayın. Geri gelecekler. Open Subtitles لا تهملوا أعدائكم لأنهم سوف يعودون
    Aksi takdirde efendim, Geri gelecekler. Open Subtitles و إلا فإنهم سوف يعودون يا سيدي
    Bağnazlar, yeniden toplandıklarında Geri gelecekler. Open Subtitles حالما يجتمعون المتعصبون سوف يعودون
    Bizim için Geri gelecekler değil mi? Open Subtitles أذا سوف يعودون من أجلنا,اليس كذلك
    Benim için Geri gelecekler sanıyordum. Ama hayır. Open Subtitles إعتقدت بأنهم سيرجعون لي لكن لم يفعلوا
    Sen daha farketmeden Geri gelecekler. Open Subtitles سيرجعون من دون أن تشعر
    Kahrolasıca şehirliler, bize Geri gelecekler, Jey. Open Subtitles (ميركن) يعد غريباً عن البلده وهم فقط سيعودوا علينا يا (جاي)
    Belleği aldığımızı biliyorlar, onun için Geri gelecekler. - Yer değiştirmemiz lazım. Open Subtitles يعرفون أنّنا نملكه، وسيعودون من أجله، علينا المغادرة.
    Geri gelecekler. Onları öldürmelisin. Open Subtitles سوف يعودوا عليكي ان تقتليهم
    Dün geceden sonra Geri gelecekler mi bilmiyorum. Open Subtitles بعد ليلة البارحة، لا أعرف إن كانا سيعودان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more