"geri kalanımız" - Translation from Turkish to Arabic

    • بقيتنا
        
    • بقيّتنا
        
    • لبقيتنا
        
    • للبقية منا
        
    • البقية منا
        
    • نحن الباقون
        
    • لها البقية
        
    Belki geri kalanımız, birkaç dakikalığına bara geçse iyi olacak. Open Subtitles حسنا، ربما بقيتنا يجب ان تذهب الى البار لبضع لحظات
    geri kalanımız karantina altında yaşayıp bir tedavi bulmak için dua ediyor. Open Subtitles بقيتنا يعيشون في محاجر صحية ندعو من أجل أن يتم كشف علاج
    değişmiyor. geri kalanımız gibi aynı aydınlık-karanlık döngüsüne kilitlenmiş. TED العمل الليلي. إنها مثبتة على نفس دورات الضوء والظلام مثل بقيتنا.
    geri kalanımız hemen ayrılacak. Teşekkürler. Open Subtitles أما بقيّتنا فسوف نغادر بعد لحظات، شكرًا لكم.
    Böylece geri kalanımız büyünün tadını çıkarabiliyor. Open Subtitles حتّى يتسنى لبقيتنا الإستمتاع بسحرها ببساطة،
    Ancak geri kalanımız biliyor ki İnternet gerçekten çirkin bir yer olabiliyor. TED لكن بقيتنا يعرف أن الإنترنت يمكن أن تكون مكانا قبيحا حقا.
    geri kalanımız ise bu şekilde düşünmenin bir yolunu bulmalıyız. TED على بقيتنا أن يعرفوا كيفية التفكير بتلك الطريقة.
    Komiktir çünkü geri kalanımız oldukça sık ve iyi bir şekilde işgal ediyor. TED إنه شئ طريف لأن بقيتنا يشغلونه بكثرة وبإجادة.
    geri kalanımız yayılacak ve çatlak kayada Ellis ile buluşacak. Open Subtitles أما بقيتنا فسننتشر ونتلاقى مع إيليس عند تقسيم الصخور.
    geri kalanımız da üzerimize düşün görevleri yapmıştık. Open Subtitles بقيتنا حاولوا الاسهام فيها بقدر المستطاع
    Birinin gidip yardım çağırması lazım. Ya geri kalanımız ? Open Subtitles لا بد أن يذهب أحد لطلب المساعدة ماذا عن بقيتنا ؟
    Neden geri kalanımız gibi geçitle gitmiyorsunuz? Open Subtitles لماذا لم تستخدم ستارجيت كما يفعل بقيتنا ؟
    Yoksa sen de geri kalanımız gibi Los Angeles'da ölür gidersin. Open Subtitles وإلا، سوف تنتهي بالموت في لوس أنجلوس مثل بقيتنا
    Biraz Valtrex al, çünkü geri kalanımız bir teknede bronz ciltli fahişelerle içiyor olacak.. Open Subtitles تناول فالتريكس، لأن بقيتنا ستسهر على يخت تسكر وتزهو مع مثيرات سمراوات
    geri kalanımız banyodan yeterince hızlı çıkamadı. Open Subtitles بقيتنا لم يخرجن من الحمام بالسرعة الكافية
    Kimileri sana içini erkekler tuvaletinde dökecek kadar ayrıcalıklı geri kalanımız daha sıradışı metotlarla yetinmek zorunda. Open Subtitles بعضنا محظوظون للترويح إليك في حمام الفتيان وعلى بقيتنا أن يقبل بالطرق الإعتيادية
    Sen burada, küçük seranda kal ama geri kalanımız eve dönüyor. Open Subtitles ابقى هنا في بيتك الزجاجي هذا لكن بقيتنا ستذهب للوطن
    geri kalanımız sürünerek ana kapıya ilerleyecek. Open Subtitles بقيّتنا ستتقدم في زحف منخفض للبوابة الرئيسية
    Uzay gemisi otelleri başlayacak fakat geri kalanımız için atölyelerin olması daha sonra olacak bir konudur. TED الفنادق المدارية في البداية ، ولكن ورش عمل للبقية منا في وقت لاحق.
    O burada gördüğün herşeydir, gördüklerinin tamamı odur. geri kalanımız, biz sadece... onun gölgesinde yaşarız. Open Subtitles كل شيء تراه ملك لها البقية منا يؤمنون حتى بظلها
    Artık bir insansın bu yüzden mütevazı olmaya alış, tıpkı geri kalanımız gibi. Open Subtitles نعم، حَسناً، أنت إنساني الآن، يَتعوّدُ على لذا أنْ يَكُونَ متواضع، مثل كُلّ نحن الباقون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more