Hayatının geri kalanıyla başka bir şey yapmak istersen bana gel. | Open Subtitles | أتريد أن تستفيد من بقية حياتك؟ إن أردت ذلك، تعال لرؤيتي |
Kabinenin geri kalanıyla birlikte bilimi hak ettiği yere geri taşımak için çok çalışıyoruz. | TED | جميعًا، مع بقية أعضاء الحكومة، نعمل بجد لاستعادة العلم إلى مكانه الصحيح. |
Aslında, insanlığın geri kalanıyla, oldukça sabırsız haldesinizdir. | TED | كنتُ نافذ الصبر مع بقية البشر، في الواقع. |
Fakat zamanla Batı'nın bilgeli armağanlarını dünyanın geri kalanıyla paylaştı. | TED | ولكن بمرور الوقت شاركت عطايا الحكمة الغربية مع باقي العالم |
Düşünüyorum da bu refahı dünyanın geri kalanıyla da paylaşmalıyız. | Open Subtitles | كنت أفكر يجب أن نشارك هذا الرخاء مع باقي العالم |
Afrika dünyanın geri kalanıyla ve kendi içinde bağlantı kuruyor. | TED | إن أفريقيا على اتصال ببقية العالم وداخلها أيضا. |
Birkaç Çinli istihbarat birliği denk gelmiş olmasaydı o zavallı insanların geri kalanıyla birlikte açlıktan ölmüş olurdum. | Open Subtitles | لو لم أركض إلى عدّة قوّات صينية للإتصالات، كنتُ سأجوع حتى الموت سويةً مع بقيّة أولئك الناس الفقراء. |
Her birimiz, bizi hasta eden şeyi gözlemleyerek bunu toplumun geri kalanıyla paylaşacağız. | TED | وكون كل واحد منا قادرًا على مراقبة ما يُمرضنا فإن بوسعه مشاركة ذلك مع بقية مجتمعاتنا. |
Böyle bağırmaya devam edersen ailesinin geri kalanıyla da tanışırız. | Open Subtitles | استمع ليونارد ، اذا تبقي على الصارخ مثل ذلك نحن سنجتمع بقية عائلته. |
Edmund, Ailenin geri kalanıyla tanışmaktan mutluluk duyarım. | Open Subtitles | إدموند، أنا أريد أن أقابل بقية أفراد أسرتك |
Bunları sınıfın geri kalanıyla paylaşabilir miyim? | Open Subtitles | أتمانعان أن أعرض هذه المعلومة على بقية الصف؟ |
Ben takımın geri kalanıyla aynı zamanda tatile çıkamıyorum. | Open Subtitles | أنا لا أحصل على إجازة في الوقت . نفسه مثل بقية الفريق |
Peki bunları temizlemeli miyiz yoksa bir nevi evinin geri kalanıyla kaynaşmasını mı beklemeliyiz? | Open Subtitles | .هليجبأنننظف هذا, امعليناأن. نجلس هكذا و نحاول افساد بقية الشقة |
Ve her nasılsa, savaş bu büyüklüğümüzü dünyanın geri kalanıyla paylaşma şeklimizdi. | Open Subtitles | و بطريقة ما كانت الحرب هي طريقتنا لمشاركة عظمتنا مع باقي العالم |
Ekibin geri kalanıyla buluşmak için dağlara doğru geri dönmeliyiz. | Open Subtitles | يجب أن نعود إلى الجبل نأخذ مكاننا مع باقي الفريق |
Ve Batı, daha sonra bu uygulamalı akıl yürütme sanatını dünyanın geri kalanıyla paylaştı. Bunun, benim üç sessiz devrim dediğim şeye yol açtığını söyleyebilirim. | TED | ثم شاركت الغرب هذا الفن في تطبيق المنطق مع باقي العالم واستطيع القول أن هذا أدى إلى ما ادعوه بثلاث ثورات صامتات |
GB: Bence, insanları Britanya'nın uzun vade çıkarları için, Amerika'nın uzun vade çıkarları için, dünyanın geri kalanıyla düzgün ilişkiler kurmanın ve gerekli adımları atmanın şart olduğuna ikna etmeliyiz. | TED | غوردن: اعتقد اننا يمكن ان نقنع الناس بان الضروري لمصلحة بريطانيا على المدى البعيد، لمصلحة أمريكا على المدى البعيد، هو التواصل الجيد مع باقي دول العالم وإتخاذ الإجراءات اللازمة لذلك. |
Şimdi, güneş sistemi - ve çevremiz, bizler - nasıl oluyor da evrenin geri kalanıyla bu özel ilişkiye sahip olabiliyoruz? | TED | وألآن كيف أكتسب النظام الشمسي.. وبيئتنا والتي نمثلها ننحن البشر.. هذه العلاقة الخاصة ببقية انحاء الكون؟ |
Kabalık etmek istemedim. Sadece hayatımın geri kalanıyla ne yapacağımı bilmiyorum. | Open Subtitles | أنا فقط لا أعلم ماذا سوف أفعل ببقية حياتيّ. |
Kardeşinse harita çiziyordu, pek bir gösterişi yok ailenin geri kalanıyla kıyaslanınca. | Open Subtitles | وسحب أخّاك الخرائط، هوى لا شيء -- حسنا، قارن إلى بقيّة العائلة. |
Daha değil, evlat. Daha ailenin geri kalanıyla tanışacağım. | Open Subtitles | ليس بعد يا غلام، ما زلت سأقابل بقيّة أسرتك. |
Sonra, kalkınma konusunu ve ülkelerimizle dünyanın geri kalanıyla, en fakir kısmıyla arasında oluşturulması gereken ortaklıkları ele alalım. | TED | بعدها خذ التنمية وخذ الشراكة التي نحتاجها بين بلداننا وبقية العالم، الجزء الأفقر للعالم. |
Çünkü kardeşim dışarıda bir yerlerde şehrin geri kalanıyla onu arıyor. Ona ne söyleyeceğim? | Open Subtitles | لأن أخى يبحث عنها مع باقى أهالى البلدة ، بماذا أخبره؟ |
geri kalanıyla da bir çek hesabı açtırmanı istiyorum, kendi adına. | Open Subtitles | أما الباقي فتضعه في حساب جار باسمك |