"geri kazanmak" - Translation from Turkish to Arabic

    • استعادة
        
    • إستعادة
        
    • إسترجاع
        
    • تستعيد
        
    • لاستعادة
        
    • لإستعادة
        
    • لأستعادة
        
    • استرجاع
        
    • يحاول إعادتها
        
    • لو عدتي
        
    • إستعادتك
        
    • استعادتك
        
    Öğrenmek istediğim şey, paramı geri kazanmak için bana yardım edecek misin? Open Subtitles أريد أن أعرف، هل أنت مستعدة لمساعدتي على استعادة ثروتي؟
    Eğer saygınlığınızı geri kazanmak istiyorsanız, harekete geçmelisiniz. Open Subtitles إن أردتم استعادة كرامتكم فيجب أن تأخذوا خطوة
    İtibarını geri kazanmak istersen hile yapabilirsin. Open Subtitles حسنٌ ، يمكنكِ أنّ تغشي كما تشائين، لو أردتِ إستعادة جلالتكِ.
    Kaybedilen hafızayı geri kazanmak için deneysel bir prosedür olduğunu duydum. Open Subtitles لقد سمعت عن الإجراءات الجراحية التي تُستخدم في إسترجاع الذاكرة
    İlgilendiğine göre hafızanı geri kazanmak istiyorsun. Open Subtitles رؤيتك مهتم هكذا . يبدو إنك تريد أن تستعيد ذكرياتك
    Tüm bunlara rağmen, Cameron Crowe o gece bana çok değerli bir şey öğretmişti, ...birini geri kazanmak istiyorsan, ...elini taşın altına koymaktan korkmayacaksın. Open Subtitles ولكن بغض النظر ، كاميرون كروو علمتني شيئاُ قيمــاً تلك الليلة لاستعادة احد ما لا يمكنك الخوف بوضع نفسك هنـاك
    Ve bizim bu ilişkiye umudu geri kazanmak ve yansıtmak için ihtiyacımız var. TED ونحن نحتاج تلك العلاقة لتنعكس علينا، لإستعادة الأمل.
    Amerikan rüyasını geri kazanmak ve dürüstlüğümüzü tekrar doğrulamak için bir olmalıyız. Open Subtitles لأستعادة الحلم الأمريكي ونعيد التأكيد أن الحقيقة الاساسية أنه بكثرتنا نحن موحدون
    - Annemi geri kazanmak istiyor musun? - Bu mümkün mü? Open Subtitles هل تريد استرجاع أمي , هل استطيع ارجاعها ؟
    Jasper onu geri kazanmak için almış olabilir bunları. Open Subtitles ربما "جاسبر" اشترى هذه لكي يحاول إعادتها
    Ailemdeki yerimi geri kazanmak istiyorum. Open Subtitles ماذا تريد؟ أريد استعادة مكاني في العائلة
    Heykel geldiği zaman Celile Kralı olarak sen onun yerini alıp meşru hakkını geri kazanmak ve İsa'nın yandaşlarından kesin olarak kurtulmak için burada olmalısın. Open Subtitles عندما يأتي التمثال لك ، أنت هيرودس الجليل يجب أن تكون هنا على استعداد لأن تأخذ مكانه استعادة ما هو حق لك
    Çıkmak istiyorsun. Gücünü geri kazanmak ve kendini özgürleştirmek istiyorsun. Open Subtitles تريد الخروج تريد استعادة سلطتك وتحرير نفسك
    Eğer güvenimizi geri kazanmak istiyorsa bunu hak etmek zorunda. Open Subtitles إذا أرادت إستعادة ثقتنا بها، فعليها أن تعمل بكدّ لأجل نيلها.
    Sokak kartini geri kazanmak icin yardim etmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أساعدكـ على إستعادة الشوارع اللتي كنت تملكها
    Sevgilini geri kazanmak için içindeki canavarı terbiye mi ediyorsun? Open Subtitles أنت تحاول ترويض وحشك الداخلي لتتمكن من إستعادة فتاتك مجددا ؟
    Hayatını geri kazanmak, Bradshaw'ın benden ilk seferde istediği bir şeydi. Open Subtitles إسترجاع حياته هو ما أراد (برادشو) أن أجده له في الحقيقة.
    Gerçekten sevgi varsa, bir zamanlar sahip olduğunu geri kazanmak için her şeyi yaparsın. Open Subtitles اذا كان حب حقيقي تفعل كل مايلزم لكي تستعيد ماكان لديك
    Koltuğunuzu geri kazanmak adına bu yarışa girdiniz mi bence büyük farkla kazanırsınız. Open Subtitles إن سعيتَ لاستعادة منصبك.. أعتقد أنك ستفوز بأغلبية ساحقة
    Bir anıyı geri kazanmak için en etkili yöntem anının unutulduğu şartları yeniden yaratmaktır. Open Subtitles لإستعادة الذاكرة يجب عليك خلق نفس الظروف التي مررت بها في الوقت الذي ضاعت فيه ذاكرتك
    Vocal Adrenaline ve The Warblers eski ünlerini geri kazanmak için her şeyi yapıyorlar. Open Subtitles الفوكال أدرنالين و الوالبرز يبذلون قصارى جهدهم لأستعادة توهجهم السابق
    Yaptığınız şeyleri geri alamasanız da insanlığınızı geri kazanmak için hiç geç değil. Open Subtitles لا يمكنك إلغاء أفعالك لكن لم يفت الأمر عن استرجاع إنسانيتك
    Jasper onu geri kazanmak için almış olabilir bunları. Open Subtitles ربما "جاسبر" اشترى هذه لكي يحاول إعادتها
    Tıpkı bekaretini geri kazanmak gibi bir şey. Open Subtitles انه كما لو عدتي عذراء من جديد
    Seni geri kazanmak,yeniden bütün haline getirmek için her kaynağa başvururum seni Alice'ye yeniden kavuşturmak için. Open Subtitles سوف أحول كل مصدر عندنا إلى إستعادتك إلى جعلك كل ثانية تجتمع ثانيه مع ألس أقسم
    Seni etrafında istiyor ve resmen seni geri kazanmak istiyor. Open Subtitles إنها تريد التواجد بالقرب منك وتريد استعادتك كما هو جلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more