Fotograf makinemi getirmedim ama nasil bundan daha iyi olur hayal edemiyorum. | Open Subtitles | لم أحضر الكاميرا الخاصة بي ولكن لا أتخيل صورة أفضل من صورتك |
Jill Bolte Taylor 'ın geçen yılki sunumundan esinlenerek buraya bir insan beyni getirmedim ama bir litre kemik iliği getirdim. | TED | الآن، ملهما من حديث جل بولت تيلور العام الماضي لم أحضر دماغا بشرية ولكنني أحضرت لتراً من نخاع العظام |
Mayo getirmedim ama. | Open Subtitles | ويلاه ، لكني لم أحضر ثياب السباحة |
Ben sana bir torba toprak getirmedim ama. | Open Subtitles | يا للدهشة، لم أحضر لكَ كيس من التراب. |
Ben sana bir şey getirmedim ama. | Open Subtitles | وأنا لم أحضر شيئاً لك |
Kimseyi de yanımda getirmedim ama birileri arkadaşım olmak istiyor. | Open Subtitles | لم أحضر أي أحد معي، قل لها أنه لا بأس بذلك. إلى أين هربتي يا (سارة)؟ أليسون)؟ |