"gezegendeki en" - Translation from Turkish to Arabic

    • على الكوكب
        
    • على هذا الكوكب
        
    Görüyorsunuz, aluminyum Gezegendeki en değerli metaldi, altın ve platinden daha değerli. TED ترون، الامنيوم كان المعدن الأكثر قيمة على الكوكب أغلى من الذهب والبلاتينيوم
    Gezegendeki en eşsiz egzotik nesne bizim ve yalnızca bizim. Open Subtitles الشئ الأكثر غرابه ثروة المعلومات على الكوكب لنا ولنا لوحدنا
    Dünya tarihindeki en uzun dönem boyunca Gezegendeki en gelişmiş yaşam biçimi buydu. Open Subtitles طوال مُعظم تاريح كوكب الأرض الطويل، كانت هذه الحياة الأكثر تقدماً على الكوكب.
    Gezegendeki en kötü insan benim en iyi olduğumu söylüyor. Open Subtitles دعا الأفضل من جانب واحد من أسوأ على هذا الكوكب.
    Çünkü bu adam Gezegendeki en meşgul insan. TED لأن هذا الشخص هو أكثر رجل مشغول على هذا الكوكب
    Bu, bugünlerde Gezegendeki en iyi ekonomi haberidir. TED هذا أفضل نبأ اقتصادي على الكوكب في أيامنا هذه.
    Gezegendeki en küçük ve sayıları en çok olan fotosentetik hücreler. TED هما أصغر خلية ضوئية والأكثر وفرة على الكوكب.
    Gezegendeki en uç düzey mağaralarda çalışıyorum. TED إنني أعمل في مجال بعض بيئات الكهوف الأكثر تطرّفاً على الكوكب.
    Gezegendeki en kapsamlı ekiplerle birlikte çiftçilerin daha çok yiyeceğe ulaşması için en yeni teknolojiyi kullanmak istiyorum. TED أود استخدام أحدث التكنولوجيا مع أكثر الفرق تنوعًا وشمولًا على الكوكب لمساعدة الفلاحين للحصول على المزيد من الطعام
    Yani yüz şirket Gezegendeki en önemli 15 emtianın ticaretinin yüzde 25'ni kontrol ediyor. TED إذن 100 شركة تتحكم بخمسة وعشرين بالمة من تجارة كل السلع المهمة بيئيا على الكوكب.
    Çünkü Gezegendeki en tehlikeli iki adamın peşindeyim. Open Subtitles لانه من الممكن اننا نتعامل مع اخطر رجلين على الكوكب
    Sen Gezegendeki en çirkin hüzünlü çuval olabilirsin ama eğer rock grubundaysan, sen kedinin pijamaları olursun adamım. Open Subtitles يمكنك أن تكون الكيس الحزين الأقبح على الكوكب لكن إذا كنت في فرقة روك فأنت بيجاما القطّة
    Gezegendeki en sinir bozucu iki insanla aynı ofisi paylaşıyorum. Open Subtitles أنا أَتشارك بمكتب مع إثنان من أكثر الأشخاص المزعجون على الكوكب
    Bu kadar yolu Gezegendeki en olağanüstü volkanlardan birini görmeye geldim. Open Subtitles قطعت كل هذا الطريق لرؤية واحداً من أكثر البراكين روعةً في أي مكان على الكوكب
    Batma sonucu oluşan volkanlar Gezegendeki en büyük ve en güçlü volkanik patlamalara sebep oluyor. Open Subtitles لتكّون واحدة من أكبر وأقوى الثورانات على الكوكب.
    Ama burası aynı zamanda Gezegendeki en gelişmiş araştırma merkezi ve kurtarmak için bir fırsatımız da var. Open Subtitles لكن هذا أيضا مجمع الابحاث الأكثر تقدما على الكوكب ونحن عندنا فرصة لإنقاذه
    Bazıları ise ufacıktır ama Gezegendeki en büyük doğal yapıyı inşa etmişlerdir. Open Subtitles بعضهم صغير الحجم، رغم ذلك يبنون أكبر المنشآت الطبيعية على الكوكب.
    Huliler Gezegendeki en sıradışı güzellikte olan insanlardan birkaçı. TED والان، الهولي هم من أكثر البشر جمالاً على هذا الكوكب.
    Gezegendeki en uzun insanların soyundan geliyorum-- Flemenkler. TED آتيكم اليوم من أحد أطول الناس قامة على هذا الكوكب الهولنديون.
    Muhtemelen Gezegendeki en kapsamlı dijitale sahibim. TED ربما أملك الشخصية الرقمية الأكثر شمولاً على هذا الكوكب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more